“伏腊归宁已怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏腊归宁已怆然”出自元代许有壬的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú là guī níng yǐ chuàng rán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“伏腊归宁已怆然”全诗

《鹧鸪天》
伏腊归宁已怆然
天涯回首路三千。
倦游久赋王孙草,写恨应歌相府莲。
天也老,月空圆。
铁心难受夜如年。
麝煤闲杀春风手,想像颦蛾更可

分类: 鹧鸪天

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《鹧鸪天》许有壬 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·伏腊归宁已怆然》是元代诗人许有壬的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伏腊归宁已怆然。
天涯回首路三千。
倦游久赋王孙草,
写恨应歌相府莲。
天也老,月空圆。
铁心难受夜如年。
麝煤闲杀春风手,
想像颦蛾更可怜。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人许有壬在伏腊归宁时的感受和心情。伏腊是农历的最后一个月,归宁指的是回到故乡安居。诗人在归宁之际感到怅然若失,回首看天涯漫长的旅途,路途长达三千里,倦游已久。他将自己的感受寄托于王孙草,用诗歌表达了内心的忧愁和怨恨。

诗中描绘了天老了、月仍圆的景象,以此暗喻时光的流逝和岁月的变迁。诗人的心如同铁一般坚硬,难以承受夜晚的孤寂,仿佛一夜如同一年。麝煤指的是一种用于熏香的材料,诗人把闲散的时间比作闲杀春风的手,表达了他对逝去时光的感慨和无奈。

最后两句表达了诗人对美好事物的向往和思念之情。他想象着颦蛾(形容女子眉宇间的美丽)的形象,认为即使是这样的美丽也是可怜的,映照出他内心的孤寂和无奈。

整首诗以寥寥数语传达了诗人内心的迷茫、忧愁和无奈,同时展现了他对美好事物的向往和思念之情。这种对时光流逝和生活的感慨,以及对美好的追求,是许有壬作品中常见的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏腊归宁已怆然”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

fú là guī níng yǐ chuàng rán.
伏腊归宁已怆然。
tiān yá huí shǒu lù sān qiān.
天涯回首路三千。
juàn yóu jiǔ fù wáng sūn cǎo, xiě hèn yīng gē xiāng fǔ lián.
倦游久赋王孙草,写恨应歌相府莲。
tiān yě lǎo, yuè kōng yuán.
天也老,月空圆。
tiě xīn nán shòu yè rú nián.
铁心难受夜如年。
shè méi xián shā chūn fēng shǒu, xiǎng xiàng pín é gèng kě
麝煤闲杀春风手,想像颦蛾更可

“伏腊归宁已怆然”平仄韵脚

拼音:fú là guī níng yǐ chuàng rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏腊归宁已怆然”的相关诗句

“伏腊归宁已怆然”的关联诗句

网友评论


* “伏腊归宁已怆然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏腊归宁已怆然”出自许有壬的 《鹧鸪天·伏腊归宁已怆然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。