“露洗璇穹青杳杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

露洗璇穹青杳杳”出自元代许有壬的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù xǐ xuán qióng qīng yǎo yǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“露洗璇穹青杳杳”全诗

《渔家傲》
露洗璇穹青杳杳
年光红入滩头蓼。
翠盖撑烟吹半倒。
霜信早。
一*寒影磨清晓。
早是轩扉尘不到。
好山更与供登眺。
酒债渐多诗债少。
翻水调。
西风几叠渔家傲。

分类: 渔家傲

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《渔家傲》许有壬 翻译、赏析和诗意

《渔家傲·露洗璇穹青杳杳》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
露水洗净了天空,显得苍茫而幽远。
晨光染红了滩头的蓼草。
翠绿的帆顶被风吹得半倒。
霜的迹象已经出现,清晨的寒影逐渐显现。
清晨的阳光无法照到我家的门扉上,因为尘土太多。
美丽的山峦向我提供了登高远望的机会。
欠下了很多酒债,而写诗的债务却很少。
翻动水面,调整渔家的姿态。
西风吹过,渔家人自豪地翻过几道波浪。

诗意:
这首诗描绘了一个渔家人的傲慢和自豪心态。诗人通过自然景物的描绘,表达了渔家人与大自然的紧密联系。露水洗净了天空,清晨的阳光照耀下,滩头的蓼草呈现出红色。渔家人的帆船被翠绿的帆撑起,但被西风吹得半倒,显示了他们面对风浪的勇气和坚韧。诗中还提到了清晨的霜,寒意逐渐增加,表现了冬季的临近。诗人借景抒发了自己的情感,描述了渔家人的豪情壮志和对自然的敬畏。

赏析:
《渔家傲·露洗璇穹青杳杳》通过描绘自然景物和渔家人的形象,展示了作者对大自然的热爱和对生活的热情。诗中运用了丰富的意象和形容词,使读者感受到清晨的宁静和冷冽的寒意,以及渔家人的自豪和坚毅。诗人通过将自然景物与人物形象相结合,表达了人与自然的和谐共生关系,以及人类对自然力量的敬畏和顺应。整首诗情感丰富,意境深远,给人以思考和想象的空间,展现了元代诗歌的特色和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露洗璇穹青杳杳”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

lù xǐ xuán qióng qīng yǎo yǎo.
露洗璇穹青杳杳。
nián guāng hóng rù tān tóu liǎo.
年光红入滩头蓼。
cuì gài chēng yān chuī bàn dào.
翠盖撑烟吹半倒。
shuāng xìn zǎo.
霜信早。
yī hán yǐng mó qīng xiǎo.
一*寒影磨清晓。
zǎo shì xuān fēi chén bú dào.
早是轩扉尘不到。
hǎo shān gèng yǔ gōng dēng tiào.
好山更与供登眺。
jiǔ zhài jiàn duō shī zhài shǎo.
酒债渐多诗债少。
fān shuǐ diào.
翻水调。
xī fēng jǐ dié yú jiā ào.
西风几叠渔家傲。

“露洗璇穹青杳杳”平仄韵脚

拼音:lù xǐ xuán qióng qīng yǎo yǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露洗璇穹青杳杳”的相关诗句

“露洗璇穹青杳杳”的关联诗句

网友评论


* “露洗璇穹青杳杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露洗璇穹青杳杳”出自许有壬的 《渔家傲·露洗璇穹青杳杳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。