“销魂桃叶烟江口”的意思及全诗出处和翻译赏析

销魂桃叶烟江口”出自元代王国器的《踏莎行 巫峡云涛 铁网珊瑚九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo hún táo yè yān jiāng kǒu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“销魂桃叶烟江口”全诗

《踏莎行 巫峡云涛 铁网珊瑚九》
雪练横空,箭波崩岫。
女娲不补苍冥漏。
何年凿破白云根,银河倒泻惊雷吼。
罗带分香,琼纤擎酒。
销魂桃叶烟江口
当时楼上倚阑人,如今

分类: 踏莎行

《踏莎行 巫峡云涛 铁网珊瑚九》王国器 翻译、赏析和诗意

《踏莎行 巫峡云涛 铁网珊瑚九》是元代王国器的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪练横空,箭波崩岫。
女娲不补苍冥漏。
何年凿破白云根,银河倒泻惊雷吼。
罗带分香,琼纤擎酒。
销魂桃叶烟江口。
当时楼上倚阑人,如今...

诗意解析:
这首诗词描绘了一幅壮丽的自然景观,并通过对自然元素的描述,抒发了诗人的感慨和情感。

诗中的“雪练横空,箭波崩岫”,形容了雪花像飞舞的细练,箭般射向山峰,使山峰的轮廓更加陡峭。接着诗中提到了女娲,女娲是中国神话传说中的创世女神,这里表达了女娲无法修补苍冥间的漏洞,暗示了人力无法改变天地间的自然规律。

诗中问道:“何年凿破白云根,银河倒泻惊雷吼”,这是诗人对于天地之间巨大力量的想象和思考。他想象着有一天,有人能够凿破白云的根基,让银河倒泻而下,发出惊天动地的雷鸣。这里表达了人类对于掌握自然力量的向往和渴望。

诗中还描绘了罗带分香、琼纤擎酒的情景,以及销魂桃叶烟江口的景象。这些都是在描绘当时的美好时光,展示了一种宴会的场景和人们的欢乐和放松。

赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了诗人对于自然力量和宇宙奥秘的思考和想象。诗中融入了神话传说和超凡的想象,以及对人类掌握自然力量的向往。同时,诗人也通过描绘宴会场景和欢乐氛围,展示了人们的生活情趣和美好时光。

这首诗词具有较高的艺术性和想象力,通过形象生动的语言和独特的意象,将读者带入了一个壮丽而奇幻的世界。它展示了元代诗词的特点,即注重对自然景观的描绘,融入了超凡的想象和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“销魂桃叶烟江口”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng wū xiá yún tāo tiě wǎng shān hú jiǔ
踏莎行 巫峡云涛 铁网珊瑚九

xuě liàn héng kōng, jiàn bō bēng xiù.
雪练横空,箭波崩岫。
nǚ wā bù bǔ cāng míng lòu.
女娲不补苍冥漏。
hé nián záo pò bái yún gēn, yín hé dào xiè jīng léi hǒu.
何年凿破白云根,银河倒泻惊雷吼。
luó dài fēn xiāng, qióng xiān qíng jiǔ.
罗带分香,琼纤擎酒。
xiāo hún táo yè yān jiāng kǒu.
销魂桃叶烟江口。
dāng shí lóu shàng yǐ lán rén, rú jīn
当时楼上倚阑人,如今

“销魂桃叶烟江口”平仄韵脚

拼音:xiāo hún táo yè yān jiāng kǒu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“销魂桃叶烟江口”的相关诗句

“销魂桃叶烟江口”的关联诗句

网友评论


* “销魂桃叶烟江口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“销魂桃叶烟江口”出自王国器的 《踏莎行 巫峡云涛 铁网珊瑚九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。