“阳台行雨乍归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳台行雨乍归来”出自元代王国器的《踏莎行 金盆沐发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng tái xíng yǔ zhà guī lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阳台行雨乍归来”全诗

《踏莎行 金盆沐发》
宝鉴凝膏,温泉流腻。
琼纤一把青丝坠。
冰肤浅渍麝煤春,花香石髓和云洗。
玉女峰前,咸池月底。
临风细把犀梳理。
阳台行雨乍归来,罗巾

分类: 踏莎行

《踏莎行 金盆沐发》王国器 翻译、赏析和诗意

《踏莎行 金盆沐发》是元代王国器创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
宝鉴凝膏,温泉流腻。
琼纤一把青丝坠。
冰肤浅渍麝煤春,花香石髓和云洗。
玉女峰前,咸池月底。
临风细把犀梳理。
阳台行雨乍归来,罗巾

诗意和赏析:
这首诗词以描绘女性美丽妖娆的形象为主题,通过形象的描述和意象的运用展现了诗人对美的追求和表达。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使诗句充满了浓郁的艺术感。

首先,诗中提到的"宝鉴凝膏"和"温泉流腻"表达了女性皮肤的细腻和光滑。"琼纤一把青丝坠"则形象地描绘了女性长发如玉的美态。

接下来,诗中运用了对比修辞手法,将冰肤与麝煤、浅渍与花香、石髓与云洗进行对比。这些对比描绘了女性的皮肤如冰雪般洁白,而且散发着花香的清新气息。

"玉女峰前,咸池月底"描绘了女性身姿修长而婀娜,仿佛置身于月色之中。

"临风细把犀梳理"则表达了诗人对女性美丽发型的赞美,犀梳是一种古代的梳子,这句诗意味着细致地梳理着柔顺的青丝。

最后两句"阳台行雨乍归来,罗巾"以自然景象来渲染女性的美丽。阳台行雨归来,意味着雨后的阳光和清新的空气,而罗巾则是女性的头巾,这句诗通过描绘自然景象和女性的服饰,进一步凸显了女性的美丽。

整首诗词以细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对女性美的赞美和向往。通过富有艺术感的修辞手法和形象描写,创造出了一个婉约而妖娆的意境,使读者对女性美的形象产生共鸣和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳台行雨乍归来”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng jīn pén mù fā
踏莎行 金盆沐发

bǎo jiàn níng gāo, wēn quán liú nì.
宝鉴凝膏,温泉流腻。
qióng xiān yī bǎ qīng sī zhuì.
琼纤一把青丝坠。
bīng fū qiǎn zì shè méi chūn, huā xiāng shí suǐ hé yún xǐ.
冰肤浅渍麝煤春,花香石髓和云洗。
yù nǚ fēng qián, xián chí yuè dǐ.
玉女峰前,咸池月底。
lín fēng xì bǎ xī shū lǐ.
临风细把犀梳理。
yáng tái xíng yǔ zhà guī lái, luó jīn
阳台行雨乍归来,罗巾

“阳台行雨乍归来”平仄韵脚

拼音:yáng tái xíng yǔ zhà guī lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳台行雨乍归来”的相关诗句

“阳台行雨乍归来”的关联诗句

网友评论


* “阳台行雨乍归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳台行雨乍归来”出自王国器的 《踏莎行 金盆沐发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。