“问前度刘郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

问前度刘郎”出自元代吴景奎的《桂枝香 杨润之得家书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn qián dù liú láng,诗句平仄:仄平仄平平。

“问前度刘郎”全诗

《桂枝香 杨润之得家书》
霜凝翠阁。
漫独翦灯花,斜照罗幕。
点检芳心旧事,几多成错。
清愁正尔无聊赖,听梅花、数声残角。
小窗风细,虚檐月转,怎禁寥寞。
笑鬓底、年华老却。
问前度刘郎,何处重约。
流水桃花,别后几番开落。
吾庐三径归来好,任缁尘、暗迷京索。
凤台人远,雁书频寄,喜占乌鹊。

分类: 桂枝香

《桂枝香 杨润之得家书》吴景奎 翻译、赏析和诗意

《桂枝香 杨润之得家书》是元代吴景奎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜凝翠阁。
漫独翦灯花,斜照罗幕。
点检芳心旧事,几多成错。
清愁正尔无聊赖,听梅花、数声残角。

诗词的开篇描述了寒冷的冬天,翠绿的阁楼上凝结了霜。诗人独自一人剪灯花,倾斜的光照在罗幕上。他点亮灯火的同时,开始回忆过去的事情,审视自己经历的种种错误和过错。他的心中充满了清澈的忧愁,此时他聆听着梅花的香气和残留在耳中的乐曲。

小窗风细,虚檐月转,怎禁寥寞。
笑鬓底、年华老却。
问前度刘郎,何处重约。
流水桃花,别后几番开落。

诗人描绘了窗外微风吹拂的场景,月亮在虚檐间转动。这样的寂寞情景让他无法忍受。他自嘲地笑着,意识到自己的青春已经逝去。他开始思念过去与刘郎的美好时光,不禁问道,他们是否还能再次相聚。流水中的桃花经历了多次开放和凋谢,象征着离别后的种种变化。

吾庐三径归来好,任缁尘、暗迷京索。
凤台人远,雁书频寄,喜占乌鹊。

诗人回到自己的住所,欣喜地发现三条小径都归来了,说明家人和朋友们都回到了他身边。然而,尘土弥漫,京城的喧嚣使他感到困惑和迷茫。远方的亲人和朋友经常寄来雁书,这让他感到高兴,仿佛占据了乌鹊(神话中传递消息的鸟)的角色。

这首诗词通过描绘冬天的凄凉景色,诗人内心的回忆和忧愁,以及对人事变迁的思考,表达了对过去时光的怀念和对离别的痛苦。诗人将自己的情感与自然景观相结合,通过细腻的描绘和隐喻的运用,展现了深邃的思考和内心的浪漫情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问前度刘郎”全诗拼音读音对照参考

guì zhī xiāng yáng rùn zhī dé jiā shū
桂枝香 杨润之得家书

shuāng níng cuì gé.
霜凝翠阁。
màn dú jiǎn dēng huā, xié zhào luó mù.
漫独翦灯花,斜照罗幕。
diǎn jiǎn fāng xīn jiù shì, jǐ duō chéng cuò.
点检芳心旧事,几多成错。
qīng chóu zhèng ěr wú liáo lài, tīng méi huā shù shēng cán jiǎo.
清愁正尔无聊赖,听梅花、数声残角。
xiǎo chuāng fēng xì, xū yán yuè zhuǎn, zěn jìn liáo mò.
小窗风细,虚檐月转,怎禁寥寞。
xiào bìn dǐ nián huá lǎo què.
笑鬓底、年华老却。
wèn qián dù liú láng, hé chǔ zhòng yuē.
问前度刘郎,何处重约。
liú shuǐ táo huā, bié hòu jǐ fān kāi luò.
流水桃花,别后几番开落。
wú lú sān jìng guī lái hǎo, rèn zī chén àn mí jīng suǒ.
吾庐三径归来好,任缁尘、暗迷京索。
fèng tái rén yuǎn, yàn shū pín jì, xǐ zhàn wū què.
凤台人远,雁书频寄,喜占乌鹊。

“问前度刘郎”平仄韵脚

拼音:wèn qián dù liú láng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问前度刘郎”的相关诗句

“问前度刘郎”的关联诗句

网友评论


* “问前度刘郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问前度刘郎”出自吴景奎的 《桂枝香 杨润之得家书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。