“帘底秋波渺”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘底秋波渺”出自元代邵亨贞的《虞美人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián dǐ qiū bō miǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“帘底秋波渺”全诗

《虞美人》
天台洞口桃开了。
无柰刘郎老。
多情何苦叹途穷,人与花枝,都在暗尘中。
个人那日犹痴小。
帘底秋波渺
别来几度见春风。
应是门前,花落

分类: 虞美人

《虞美人》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

诗词:《虞美人·天台洞口桃开了》
朝代:元代
作者:邵亨贞

天台洞口桃开了,
无柰刘郎老。
多情何苦叹途穷,
人与花枝,
都在暗尘中。
个人那日犹痴小,
帘底秋波渺。
别来几度见春风,
应是门前,
花落。

中文译文:
在天台洞口,桃花正在盛开,
可惜刘郎已经年老。
多情何必叹息生命途中的无奈,
人和花枝,
都埋没在尘土之中。
那个年少轻狂的自己,
如今已经渺小不见。
几次别后才又见到春风,
应该是在家门前,
花儿已经凋谢。

诗意和赏析:
这首诗是元代诗人邵亨贞的作品,通过描绘桃花盛开和刘郎老去的情景,抒发了多情人士的无奈和生命的短暂。诗中的虞美人(指桃花)象征着美丽而短暂的事物,与人生白驹过隙的感慨相呼应。

诗的开篇以天台洞口桃花盛开为景,展现了美丽的自然景观。然而,接下来的两句表达了刘郎的年老,暗示着岁月的无情,对多情之人来说,时光的流逝使得他们感到无奈和痛苦。

接着,诗人以反问的方式表达了对多情的人情感的思考。他认为多情何苦叹息途穷,无论是人还是花枝,都注定要随着时间的流逝而消逝,融入尘土之中。这种无奈的命运让人感到悲凉,同时也带出了生命的短暂和无常的主题。

诗的下半部分,诗人回想起自己年少时的轻狂和痴迷,如今已经渺小不见,时光流转,一切都变得遥远而模糊。几次别后才又见到春风,暗示着时间的流逝和人事的变迁。最后两句“应是门前,花落”,则表达了岁月不饶人,时间无情,美好的事物终将逝去的思考。

整首诗以虞美人桃花为象征,通过描绘年老、多情和时光流逝的情感,表达了对生命短暂和无常的思考。它唤起人们对于美好事物的珍惜和对于时光流逝的感慨,给人一种淡淡的忧伤和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘底秋波渺”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

tiān tāi dòng kǒu táo kāi le.
天台洞口桃开了。
wú nài liú láng lǎo.
无柰刘郎老。
duō qíng hé kǔ tàn tú qióng, rén yǔ huā zhī, dōu zài àn chén zhōng.
多情何苦叹途穷,人与花枝,都在暗尘中。
gè rén nà rì yóu chī xiǎo.
个人那日犹痴小。
lián dǐ qiū bō miǎo.
帘底秋波渺。
bié lái jǐ dù jiàn chūn fēng.
别来几度见春风。
yìng shì mén qián, huā luò
应是门前,花落

“帘底秋波渺”平仄韵脚

拼音:lián dǐ qiū bō miǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘底秋波渺”的相关诗句

“帘底秋波渺”的关联诗句

网友评论


* “帘底秋波渺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘底秋波渺”出自邵亨贞的 《虞美人·天台洞口桃开了》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。