“同坐说吴王”的意思及全诗出处和翻译赏析

同坐说吴王”出自元代于立的《响屟廊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zuò shuō wú wáng,诗句平仄:平仄平平平。

“同坐说吴王”全诗

《响屟廊》
山中老禅寂,同坐说吴王
时有风前叶,铮然下屟廊。

分类:

《响屟廊》于立 翻译、赏析和诗意

诗词:《响屟廊》
朝代:元代
作者:于立

山中老禅寂,同坐说吴王。
时有风前叶,铮然下屟廊。

中文译文:
在山中,老禅师静静地坐着,与同伴讨论着吴王的事情。
不时有风吹过树叶,清脆的声音从屟廊中传来。

诗意:
这首诗描绘了山中禅师和他的同伴在一起,讨论着历史上的吴王。诗人通过描述风吹过树叶的声音,展现了山中宁静的氛围和屟廊的美丽。这首诗传达了内心的宁静和对历史文化的思考。

赏析:
《响屟廊》以简洁而准确的语言表达了山中禅师的宁静与深思。山中寂静的环境与禅修的氛围相辅相成,使人感受到内心的平静与宁静。诗中的“同坐说吴王”,暗示着诗人与同伴在这样的环境中进行着深入的讨论,探索着历史文化的奥秘。

诗的最后两句“时有风前叶,铮然下屟廊”,通过描写风吹过树叶的声音,增添了诗的氛围和意境。树叶的铿锵声在屟廊中回荡,给人一种清新、韵律和悠远的感受。这种声音也可以理解为历史的回响,仿佛在屟廊中传递着古代吴王的故事和文化。

整首诗以简练的语言和凝练的意境,展现了作者对禅修与历史文化的思考和追求。通过描绘山中禅室的宁静和屟廊中风吹树叶的声音,诗人传达了对内心宁静与历史文化的敬仰和追寻。这首诗给人以深思和静谧的感受,让读者沉浸在禅修的境界和历史的回响之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同坐说吴王”全诗拼音读音对照参考

xiǎng xiè láng
响屟廊

shān zhōng lǎo chán jì, tóng zuò shuō wú wáng.
山中老禅寂,同坐说吴王。
shí yǒu fēng qián yè, zhēng rán xià xiè láng.
时有风前叶,铮然下屟廊。

“同坐说吴王”平仄韵脚

拼音:tóng zuò shuō wú wáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同坐说吴王”的相关诗句

“同坐说吴王”的关联诗句

网友评论


* “同坐说吴王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同坐说吴王”出自于立的 《响屟廊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。