“晴雪散河堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴雪散河堤”出自元代陆仁的《柳塘春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xuě sàn hé dī,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴雪散河堤”全诗

《柳塘春》
晴雪散河堤,春云晚复迷。
鲤鱼跳藻叶,燕子拂兰荑。

分类:

《柳塘春》陆仁 翻译、赏析和诗意

《柳塘春》是元代陆仁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴雪散河堤,
春云晚复迷。
鲤鱼跳藻叶,
燕子拂兰荑。

诗意:
这首诗描绘了春天柳塘的美景。雪已经停了,晴朗的天空延伸到河堤,雪花融化成水,河水晶莹剔透。天空中的云彩春意盎然,如同迷雾一般。鲤鱼跃出水面,跳跃在婀娜的藻叶之上,展现出生机勃勃的景象。燕子掠过柳树,轻拂着盛开的兰花和荑花,增添了一抹活泼的色彩。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天柳塘的景色和氛围,展现了大自然的生机和美感。诗的前两句以对比的手法,描述了晴朗的天空和雪融化后的河水,给人以宽广和清新的感觉。接着,诗人通过描写鲤鱼跳跃和燕子飞翔的场景,展现了春天的活力和动感,使整个诗篇更加生动有趣。

诗中运用了一些常见的意象,如柳树、河水、鲤鱼、燕子、兰荑等,这些意象与春天紧密相连,使诗词更加富有生动感和自然之美。同时,通过对细节的描写,诗人表达了对春天景色的热爱和对大自然的赞美之情。

整首诗以简短的词句勾勒出一个春天柳塘的画面,通过展示自然景物的美丽和生机,传达了诗人对春天的喜爱之情。这首诗词通过细腻的描写和情感的融入,使读者能够感受到春天的魅力和生命的力量,给人带来一种愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴雪散河堤”全诗拼音读音对照参考

liǔ táng chūn
柳塘春

qíng xuě sàn hé dī, chūn yún wǎn fù mí.
晴雪散河堤,春云晚复迷。
lǐ yú tiào zǎo yè, yàn zi fú lán tí.
鲤鱼跳藻叶,燕子拂兰荑。

“晴雪散河堤”平仄韵脚

拼音:qíng xuě sàn hé dī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴雪散河堤”的相关诗句

“晴雪散河堤”的关联诗句

网友评论


* “晴雪散河堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴雪散河堤”出自陆仁的 《柳塘春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。