“疏风夜萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏风夜萧萧”出自元代王逢的《秋夜叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū fēng yè xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄平平。

“疏风夜萧萧”全诗

《秋夜叹》
大星芒鬛张,小星光华开。
皇天示兵象,胜地今蒿莱。
河岳气不分,烛龙安在哉?参赞道岂谬,积阴故迟回。
疏风夜萧萧,野磷纷往来。
安知非游魂,相视白骨哀。
汩汩饮马窟,云冥望乡台。
于时负肝胆,慷慨思雄材。

分类:

《秋夜叹》王逢 翻译、赏析和诗意

《秋夜叹》是元代诗人王逢的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大星芒鬛张,
小星光华开。
皇天示兵象,
胜地今蒿莱。
河岳气不分,
烛龙安在哉?
参赞道岂谬,
积阴故迟回。
疏风夜萧萧,
野磷纷往来。
安知非游魂,
相视白骨哀。
汩汩饮马窟,
云冥望乡台。
于时负肝胆,
慷慨思雄材。

诗意:
《秋夜叹》描绘了一个秋夜的景象和诗人内心的感叹。诗中通过运用自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转和命运变迁的思考,以及对英雄事迹和个人抱负的思索。

赏析:
这首诗词以秋夜的景象为背景,通过对星辰、天象的描绘,抒发了诗人对时光流转和命运变迁的感慨。诗的开篇以大星的辉煌和小星的灿烂开场,形容了夜空中繁星点缀的美景。接着,诗人提到皇天示现兵象,指出胜利的地方如今已是荒凉之地,暗示了兴衰的必然性。

接下来的几句诗表达了诗人对河岳气势不再分明、烛龙安在何处的怀疑。这里的河岳指的是长江和华山,暗喻了国家的局势和社会的变迁。而烛龙则象征英雄人物,诗人在思考他们的去向和安危。

诗的后半部分,通过描写疏风夜萧萧、野磷纷往来,形象地描绘了秋夜的寂静和寒冷。诗人以此引出他对身世和命运的思考,诗中提到游魂和白骨,表达了对逝去的英雄和已故之人的哀悼。

最后两句诗描述了诗人对乡愁的向往,马窟和乡台象征着远方的故乡。诗人慷慨激昂地表达了自己胸怀壮志、思念故乡的情感。整首诗以秋夜的景象为背景,通过自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流转、命运变迁、英雄事迹和个人抱负的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏风夜萧萧”全诗拼音读音对照参考

qiū yè tàn
秋夜叹

dà xīng máng liè zhāng, xiǎo xīng guāng huá kāi.
大星芒鬛张,小星光华开。
huáng tiān shì bīng xiàng, shèng dì jīn hāo lái.
皇天示兵象,胜地今蒿莱。
hé yuè qì bù fēn, zhú lóng ān zài zāi? cān zàn dào qǐ miù, jī yīn gù chí huí.
河岳气不分,烛龙安在哉?参赞道岂谬,积阴故迟回。
shū fēng yè xiāo xiāo, yě lín fēn wǎng lái.
疏风夜萧萧,野磷纷往来。
ān zhī fēi yóu hún, xiāng shì bái gǔ āi.
安知非游魂,相视白骨哀。
gǔ gǔ yìn mǎ kū, yún míng wàng xiāng tái.
汩汩饮马窟,云冥望乡台。
yú shí fù gān dǎn, kāng kǎi sī xióng cái.
于时负肝胆,慷慨思雄材。

“疏风夜萧萧”平仄韵脚

拼音:shū fēng yè xiāo xiāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏风夜萧萧”的相关诗句

“疏风夜萧萧”的关联诗句

网友评论


* “疏风夜萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏风夜萧萧”出自王逢的 《秋夜叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。