“一吟聊复畅幽情”的意思及全诗出处和翻译赏析

一吟聊复畅幽情”出自宋代李时的《春暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yín liáo fù chàng yōu qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一吟聊复畅幽情”全诗

《春暮》
小园泥滑又妨行,破晓东风始放晴。
九十日春将解印,两三杯洒自寻盟。
花依好竹如年少,人对青山俱老成。
俗容不来清意足,一吟聊复畅幽情

分类:

《春暮》李时 翻译、赏析和诗意

《春暮》

小园泥滑又妨行,
破晓东风始放晴。
九十日春将解印,
两三杯洒自寻盟。
花依好竹如年少,
人对青山俱老成。
俗容不来清意足,
一吟聊复畅幽情。

中文译文:
小庭院泥泞滑腻,阻碍行走,
破晓时分东风方才破晴。
已经是春季的第九十天,
春天即将解除沉寂,
我自己倒上两三杯酒,
为了寻找属于自己的志同道合的朋友。
花朵依偎在美丽的竹子旁边,宛如年轻的少女,
而我与青山对望,都已经老去。
世俗的容颜无法给予我满足,
只有一阙吟咏才能畅快我的幽情。

诗意和赏析:
这首诗词《春暮》描绘了一个春天傍晚的景象,同时也抒发了诗人对岁月流转和人生的感慨。诗人以简洁而准确的语言,勾勒出小庭院泥泞滑腻,使人行走困难的场景,随后破晓时分东风吹来,天空逐渐放晴。这种自然的变化与诗人内心的期待形成了鲜明的对比,春天的脚步也逐渐接近。

接着,诗人提到已经是春季的第九十天,意味着春天即将解除沉寂,万物复苏。而在这个时候,诗人自己倒上两三杯酒,寻找志同道合的朋友,表达了他对于情感交流和共同追求的渴望。

接下来的两句描述了花朵依偎在竹子旁边的景象,形成了一幅青春与自然的和谐画面。而诗人与青山对望,都已经老去,折射出岁月无情,人生短暂的主题。

最后两句表达了诗人对于世俗容颜的不满足,认为俗世的浮华无法给予他内心的满足。而只有通过一阙吟咏,才能真正畅快地表达出他内心的幽情和追求。

整首诗以简练的语言和生动的意象描绘,表达了诗人对于春天的期待,对于人生和情感的反思,以及对于真正自我表达的追求。通过对自然景象和内心感受的描绘,诗人通过这首诗词展示了他的思想情感,并引起读者对于生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一吟聊复畅幽情”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

xiǎo yuán ní huá yòu fáng xíng, pò xiǎo dōng fēng shǐ fàng qíng.
小园泥滑又妨行,破晓东风始放晴。
jiǔ shí rì chūn jiāng jiě yìn, liǎng sān bēi sǎ zì xún méng.
九十日春将解印,两三杯洒自寻盟。
huā yī hǎo zhú rú nián shào, rén duì qīng shān jù lǎo chéng.
花依好竹如年少,人对青山俱老成。
sú róng bù lái qīng yì zú, yī yín liáo fù chàng yōu qíng.
俗容不来清意足,一吟聊复畅幽情。

“一吟聊复畅幽情”平仄韵脚

拼音:yī yín liáo fù chàng yōu qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一吟聊复畅幽情”的相关诗句

“一吟聊复畅幽情”的关联诗句

网友评论


* “一吟聊复畅幽情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一吟聊复畅幽情”出自李时的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。