“云雨雷风”的意思及全诗出处和翻译赏析

云雨雷风”出自元代邢叔亨的《木阑花慢 以上五首见蒲县志卷一》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún yǔ léi fēng,诗句平仄:平仄平平。

“云雨雷风”全诗

《木阑花慢 以上五首见蒲县志卷一》
人说泰山神庙,金碧炫似皇宫。
对仁圣天齐,每年三月,云雨雷风
独笑疏狂学士,醉归来得共倒骑骢。
有客访予不遇,书门屐齿留踪。
气吞北海志盘胸。
怜老背龙钟。
说即日时光,人民困竭,囤乏囊空。
满地旌旗无数,楼头鼓角仗兵戎。
若识往来兴废,六爻细细推穷。

分类:

《木阑花慢 以上五首见蒲县志卷一》邢叔亨 翻译、赏析和诗意

《木阑花慢 以上五首见蒲县志卷一》是元代邢叔亨创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们说泰山神庙,金碧辉煌如皇宫。
对于仁圣的天齐,每年三月,云雨雷风。
我笑那些奇特的学士,醉醺醺地骑着骢马回来。
有客人来访我,但我未能相遇,只留下书门和鞋印。
我的胸怀像北海一样广阔,志向如山一样高耸。
怜悯老人背负着龙钟。
说起现在的时光,人们困顿,囤积空空。
地上满是旌旗,楼顶上鼓角吹奏战争的乐曲。
如果能推算出兴衰的来往,六爻卦象仔细推穷。

诗意和赏析:
这首诗描绘了元代时期的社会景象和作者自身的心境。首先,诗人通过描写泰山神庙的壮丽景色,借以反衬当时社会的浮华和庄严。金碧辉煌的神庙像皇宫一样,给人以宏伟和华丽的感觉。

接着,诗人表达了对天齐的崇敬之情。每年三月,泰山上的云雨雷风显示了天齐对人间的影响力和神圣力量。

然后,诗人以幽默的口吻描写了一些独特的学士,这些学士疏离常态,不拘一格,但他们的行为却令人发笑。诗人自己也坦然地承认自己酒后驾驭骢马,形象生动。

在诗的后半部分,诗人描述了有客人前来拜访他,但未能相遇,只留下书门和鞋印。这表达了诗人的孤独和寂寞之感。

最后,诗人以广阔的胸怀和高远的志向,怜悯老人背负龙钟的辛劳。他对时光的描述暗示着社会的困顿和人民的贫困。旌旗和鼓角的描绘则暗示着战乱和动荡的时局。

诗人希望能够通过六爻卦象的推算,了解兴衰的来往,以揭示时代的变迁和社会的命运。

这首诗词以朴实的语言描绘了元代社会的现实和诗人的内心感受。通过对社会景象和个人情感的交织表达,展示了作者对时代命运的思考和对人生境遇的体悟。整首诗既有幽默的元素,又有对社会困境的批判,以及对高远理想的追求,具有深远的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云雨雷风”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn yǐ shàng wǔ shǒu jiàn pú xiàn zhì juǎn yī
木阑花慢 以上五首见蒲县志卷一

rén shuō tài shān shén miào, jīn bì xuàn shì huáng gōng.
人说泰山神庙,金碧炫似皇宫。
duì rén shèng tiān qí, měi nián sān yuè, yún yǔ léi fēng.
对仁圣天齐,每年三月,云雨雷风。
dú xiào shū kuáng xué shì, zuì guī lái de gòng dào qí cōng.
独笑疏狂学士,醉归来得共倒骑骢。
yǒu kè fǎng yǔ bù yù, shū mén jī chǐ liú zōng.
有客访予不遇,书门屐齿留踪。
qì tūn běi hǎi zhì pán xiōng.
气吞北海志盘胸。
lián lǎo bèi lóng zhōng.
怜老背龙钟。
shuō jí rì shí guāng, rén mín kùn jié, dùn fá náng kōng.
说即日时光,人民困竭,囤乏囊空。
mǎn dì jīng qí wú shù, lóu tóu gǔ jiǎo zhàng bīng róng.
满地旌旗无数,楼头鼓角仗兵戎。
ruò shí wǎng lái xīng fèi, liù yáo xì xì tuī qióng.
若识往来兴废,六爻细细推穷。

“云雨雷风”平仄韵脚

拼音:yún yǔ léi fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云雨雷风”的相关诗句

“云雨雷风”的关联诗句

网友评论


* “云雨雷风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雨雷风”出自邢叔亨的 《木阑花慢 以上五首见蒲县志卷一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。