“天涯芳草碧萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯芳草碧萋萋”出自元代善住的《忆王孙 有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá fāng cǎo bì qī qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天涯芳草碧萋萋”全诗

《忆王孙 有怀》
天涯芳草碧萋萋
何事王孙去不归。
城郭虽是人民非。
信音稀。
几度

分类: 忆王孙

《忆王孙 有怀》善住 翻译、赏析和诗意

《忆王孙 有怀》是元代善住创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
远离天涯绿草茵茵。
为何王孙不归来?
城郭虽然属于人民,
信使的音讯稀稀疏疏。
几度...

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别王孙的思念之情。诗人望着遥远的天涯,看到那翠绿的草地一片茵茵,却不明白为何心爱的王孙不归来。虽然城郭属于人民,但信使传来的消息却稀稀疏疏,很少有关于王孙的音讯。诗人心中充满了忧虑和思念,他多次想问几度...

赏析:
这首诗词通过简洁而凄美的语言,表达了诗人对离别王孙的思念之情。诗人以天涯绿草的景象作为开篇,烘托出他所处的离别之地。他的心中充满了对王孙的牵挂和思念,不明白为何他远离自己,不再回来。城郭虽然属于人民,但是关于王孙的消息却很少,信使的音讯稀稀疏疏,这更加增加了诗人的焦虑和忧虑。

整首诗词的诗意浓郁而含蓄,通过简短的文字表达了深刻的情感。诗人对王孙的离别和远方的思念,以及对消息稀少的担忧,都在这首诗中得到了抒发。整体而言,这首诗词给人一种忧郁和寂寥的感觉,使人对离别和思念的情感产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯芳草碧萋萋”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn yǒu huái
忆王孙 有怀

tiān yá fāng cǎo bì qī qī.
天涯芳草碧萋萋。
hé shì wáng sūn qù bù guī.
何事王孙去不归。
chéng guō suī shì rén mín fēi.
城郭虽是人民非。
xìn yīn xī.
信音稀。
jǐ dù
几度

“天涯芳草碧萋萋”平仄韵脚

拼音:tiān yá fāng cǎo bì qī qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯芳草碧萋萋”的相关诗句

“天涯芳草碧萋萋”的关联诗句

网友评论


* “天涯芳草碧萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯芳草碧萋萋”出自善住的 《忆王孙 有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。