“到处花开了”的意思及全诗出处和翻译赏析

到处花开了”出自元代王庭筠的《清平乐 赋杏花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào chù huā kāi le,诗句平仄:仄仄平平。

“到处花开了”全诗

《清平乐 赋杏花》
今年春早。
到处花开了
只有此枝春恰到。
月底轻颦浅笑。
风流全似梅花。
承当疏影横斜。
梦想双溪南北,竹篱茅舍人家。

分类: 清平乐

作者简介(王庭筠)

王庭筠头像

王庭筠(1151~1202)金代文学家、书画家。字子端,号黄华山主、黄华老人、黄华老子,别号雪溪。金代辽东人(今营口熊岳),米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)进士,历官州县,仕至翰林修撰。文词渊雅,字画精美,《中州雅府》收其词作十六首,以幽峭绵渺见长。

《清平乐 赋杏花》王庭筠 翻译、赏析和诗意

《清平乐 赋杏花》是元代诗人王庭筠所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年春早。
到处花开了。
只有此枝春恰到。
月底轻颦浅笑。
风流全似梅花。
承当疏影横斜。
梦想双溪南北,竹篱茅舍人家。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,展示了诗人对春天的热爱和对生活的向往。诗人观察到今年的春天来得很早,到处都是盛开的花朵。然而,只有这枝杏花的春天正好,它在月光下微微皱眉浅笑。这枝杏花风姿绰约,完全像梅花一样风流。它承担着春光的倾斜投影。诗人憧憬着南北两岸的山谷,那里有竹篱茅舍的人家,是他心中梦想的归宿。

赏析:
这首诗词以描绘春天的花开景象为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对春天的喜爱和对美好生活的向往之情。

首先,诗人用简洁的语言描绘了春天的到来,春天来得很早,到处都是盛开的花朵,展现出春天的繁荣景象。

接着,诗人通过对一枝杏花的描写,凸显了它的独特之处。诗人用形容梅花的风流来形容杏花,将两种花朵进行对比,表达了诗人对杏花的赞美之情。

诗中还运用了意象的手法,将月底的轻颦浅笑比喻为杏花在月光下微微皱眉,生动地描绘了杏花的姿态和表情。

最后,诗人表达了对理想生活的向往,他憧憬着南北两岸的山谷,那里有竹篱茅舍的人家,成为他心中梦想的归宿。这种对田园生活的向往,体现了诗人对自然和宁静生活的追求。

整首诗词以细腻的描写、清新的意象和深情的赞美构建起了一幅春天的画卷,表达了诗人对春天和美好生活的热爱之情,同时也反映了他对理想归宿的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到处花开了”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè fù xìng huā
清平乐 赋杏花

jīn nián chūn zǎo.
今年春早。
dào chù huā kāi le.
到处花开了。
zhǐ yǒu cǐ zhī chūn qià dào.
只有此枝春恰到。
yuè dǐ qīng pín qiǎn xiào.
月底轻颦浅笑。
fēng liú quán shì méi huā.
风流全似梅花。
chéng dāng shū yǐng héng xié.
承当疏影横斜。
mèng xiǎng shuāng xī nán běi, zhú lí máo shè rén jiā.
梦想双溪南北,竹篱茅舍人家。

“到处花开了”平仄韵脚

拼音:dào chù huā kāi le
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到处花开了”的相关诗句

“到处花开了”的关联诗句

网友评论


* “到处花开了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到处花开了”出自王庭筠的 《清平乐 赋杏花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。