“试问青州云侣伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问青州云侣伴”出自元代王处一的《谢师恩 赠众道友二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn qīng zhōu yún lǚ bàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“试问青州云侣伴”全诗

《谢师恩 赠众道友二首》
玉阳一遇疑云断。
不落升沉绊。
试问青州云侣伴
俱怀妙用,每持斋施,步步心香爨。
福星空外明昭焕。
应化真无乱。
宝璧瑶花通内观。
金丹结就,紫书来诏,指日登云汉。

分类:

《谢师恩 赠众道友二首》王处一 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代王处一所作的《谢师恩 赠众道友二首》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉阳一遇疑云断。
不落升沉绊。
试问青州云侣伴。
俱怀妙用,每持斋施,步步心香爨。
福星空外明昭焕。
应化真无乱。
宝璧瑶花通内观。
金丹结就,紫书来诏,指日登云汉。

诗意:
这首诗是王处一表达对道友和师长的敬意和感激之情的作品。诗人在诗中表达了他们对道友的好奇和赞赏,将他们比作青州的云侣。这些道友们都怀揣着奇妙的修行方法,每日持斋施食,步履坚定地追求心灵的净化。他们在修行中获得了福祉,福星照耀在他们之上,他们的修行没有迷失,而是真正融入了道的境界。他们的内心如同宝璧和瑶花一样清澈,可以通达内观的境地。最终,他们将能够成功地修炼出金丹,获得仙界的邀请,指日即将登上云汉,成为仙人。

赏析:
这首诗以简练明了的语言表达了对道友和师长的崇敬之情。诗人通过运用自然景物和道教修行的象征意义,描绘了道友们坚定的修行态度和追求道的境界。王处一巧妙地将道友们比作云侣,把他们的修行比作步步心香爨,表达了他们的净化内心和修炼成功的决心。福星的明亮也象征了他们在修行中所获得的福祉。最后,诗人以金丹结就和紫书来诏来预示道友们即将成为仙人,登上云汉。整首诗通过细腻的意象和深刻的象征,展示了道友们崇高的修行境界和最终的仙道目标。

这首诗词展示了元代王处一对道友和师长的敬仰之情,并通过自然景物和道教修行的象征意义,描绘了道友们坚定的修行态度和最终仙道目标的追求。这首诗的意境深远,语言简练,通过美妙的词句和意象的运用,表达了作者对道友和师长的崇敬之情,同时也展现了道教修行的价值观和理想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问青州云侣伴”全诗拼音读音对照参考

xiè shī ēn zèng zhòng dào yǒu èr shǒu
谢师恩 赠众道友二首

yù yáng yī yù yí yún duàn.
玉阳一遇疑云断。
bù là shēng chén bàn.
不落升沉绊。
shì wèn qīng zhōu yún lǚ bàn.
试问青州云侣伴。
jù huái miào yòng, měi chí zhāi shī, bù bù xīn xiāng cuàn.
俱怀妙用,每持斋施,步步心香爨。
fú xīng kōng wài míng zhāo huàn.
福星空外明昭焕。
yìng huà zhēn wú luàn.
应化真无乱。
bǎo bì yáo huā tōng nèi guān.
宝璧瑶花通内观。
jīn dān jié jiù, zǐ shū lái zhào, zhǐ rì dēng yún hàn.
金丹结就,紫书来诏,指日登云汉。

“试问青州云侣伴”平仄韵脚

拼音:shì wèn qīng zhōu yún lǚ bàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问青州云侣伴”的相关诗句

“试问青州云侣伴”的关联诗句

网友评论


* “试问青州云侣伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问青州云侣伴”出自王处一的 《谢师恩 赠众道友二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。