“兰麝熏香雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰麝熏香雾”出自元代杨弘道的《酹江月 寄赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán shè xūn xiāng wù,诗句平仄:平仄平平仄。

“兰麝熏香雾”全诗

《酹江月 寄赠》
汉家都邑,历绵绵延*,增崇荣富。
千古繁华犹眼见,看取班张词赋。
太液鸳鸯,昭阳*鹊,兰麝熏香雾
君恩如日,照临知在何处。
窗下轧轧鸣机,杼霜抽雪,裂下齐纨素。
团扇裁成明月样,摇动凉风披拂。
玉宇尘清,金茎露重,黄叶飘宫树。
紫毫斑管,定书当日佳句。

分类:

《酹江月 寄赠》杨弘道 翻译、赏析和诗意

诗词:《酹江月 寄赠》
朝代:元代
作者:杨弘道

酹江月 寄赠

汉家都邑,历绵绵延,
增崇荣富。
千古繁华犹眼见,
看取班张词赋。
太液鸳鸯,昭阳鹊,
兰麝熏香雾。
君恩如日,照临知在何处。
窗下轧轧鸣机,
杼霜抽雪,裂下齐纨素。
团扇裁成明月样,
摇动凉风披拂。
玉宇尘清,金茎露重,
黄叶飘宫树。
紫毫斑管,定书当日佳句。

中文译文:
酹江月 寄赠

汉家的都邑,历经漫长的延续,
不断增加崇荣和富贵。
千古的繁华依然可以亲眼见到,
欣赏班张的词赋。
太液中的鸳鸯,昭阳宫中的鹊鸟,
兰麝香雾缭绕。
君主的恩泽如同明日的阳光,
照耀着人们,不知在何处。
窗下传来轧轧的纺机声,
织布的机械在抽动雪白的丝线,
裂下齐整的纺织品。
团扇剪裁成明月的形状,
摇动着带来凉风的拂动。
玉宇洁净无尘,金茎上露水沉甸甸,
黄叶飘落在宫殿的树上。
紫色毛笔斑驳有痕迹,
定书时写下佳句。

诗意和赏析:
这首诗以元代的背景为背景,描绘了当时汉家都邑(指汉代的繁华都市)的繁荣景象。诗人通过细腻的描写,展现了宫廷中的奢华景观和君王的恩德。他提到了太液(指汉朝宫中的水池)中的鸳鸯和昭阳宫中的鹊鸟,以及散发着兰麝香雾的氛围,给人一种华美而神秘的感觉。

诗中还表达了对君主的敬意和赞美,将君主的恩泽比作明日的阳光,照耀着人们。然而,诗人又感慨地问道,君主的恩德究竟在何处,是否能真正被人所知。

诗人巧妙地运用了对比的手法,描绘了窗下纺机的声音和寒冷的冬天,以及由团扇摇动引起的凉风。这些细节描写使得诗中的景象更加生动。

最后,诗人以紫色毛笔斑驳的笔触来象征当时的文人墨客,他们在这片繁华中创作出佳句,留下了珍贵的文化遗产。

整首诗通过细腻而丰富的描写,展示了元代汉家都邑的繁华景象和文化瑰宝,同时也表达了对君主的敬意和对文人墨客的赞美。诗中以景物描写和对比手法为主要手段,通过细节的刻画和意象的运用,展现了元代都邑的繁华和文化底蕴。整首诗意蕴含着对过去繁荣的回忆和对当下时代的思考,呈现出一种深情厚意的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰麝熏香雾”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè jì zèng
酹江月 寄赠

hàn jiā dū yì, lì mián mián yán, zēng chóng róng fù.
汉家都邑,历绵绵延*,增崇荣富。
qiān gǔ fán huá yóu yǎn jiàn, kàn qǔ bān zhāng cí fù.
千古繁华犹眼见,看取班张词赋。
tài yè yuān yāng, zhāo yáng què, lán shè xūn xiāng wù.
太液鸳鸯,昭阳*鹊,兰麝熏香雾。
jūn ēn rú rì, zhào lín zhī zài hé chǔ.
君恩如日,照临知在何处。
chuāng xià yà yà míng jī, zhù shuāng chōu xuě, liè xià qí wán sù.
窗下轧轧鸣机,杼霜抽雪,裂下齐纨素。
tuán shàn cái chéng míng yuè yàng, yáo dòng liáng fēng pī fú.
团扇裁成明月样,摇动凉风披拂。
yù yǔ chén qīng, jīn jīng lù zhòng, huáng yè piāo gōng shù.
玉宇尘清,金茎露重,黄叶飘宫树。
zǐ háo bān guǎn, dìng shū dāng rì jiā jù.
紫毫斑管,定书当日佳句。

“兰麝熏香雾”平仄韵脚

拼音:lán shè xūn xiāng wù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰麝熏香雾”的相关诗句

“兰麝熏香雾”的关联诗句

网友评论


* “兰麝熏香雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰麝熏香雾”出自杨弘道的 《酹江月 寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。