“蒲轮应召”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒲轮应召”出自元代王恽的《鹊桥仙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pú lún yìng zhào,诗句平仄:平平仄仄。

“蒲轮应召”全诗

《鹊桥仙》
金銮视草。
蒲轮应召
客路人情殊好。
岂知野鹿饰金镳。
志却在、长年丰草。
霜风料峭。
形容枯槁。
愁绪百端萦绕。
故山归去有茅庐,任束置

分类: 鹊桥仙

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《鹊桥仙》王恽 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙·金銮视草》是元代作家王恽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金銮眺望着稀稀疏疏的草地,
船只应邀而来,
客路上的人情深厚。
谁能知道野鹿戴着金镳,
心中的志向却在于长年的丰草。
霜风刺骨,
形容干瘪。
忧愁的思绪纷纷围绕。
我要回到故山,
有一个茅草搭建的小屋,
随心所欲地安放。

诗意:
《鹊桥仙·金銮视草》这首诗词描绘了一个意境优美的景象。诗人站在金銮(一种高台)上,眺望着一片稀疏的草地。这里有船只应邀而来,客路上的人情深厚。然而,诗人深知世事的虚幻和变幻,他看到一只野鹿戴着金镳,这使他感叹人们追求金钱和名利的虚荣。诗人的志向却在于追求长久的丰草,意味着他追求内心的宁静和自由。诗中还描绘了寒冷的霜风和干瘪的景象,以及诗人内心的忧愁和纷乱的思绪。最后,诗人表达了回归故山、过上简简单单的生活的愿望,希望能够摆脱尘世的束缚。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对世俗虚荣的批判和对自由自在生活的向往。诗人运用意象丰富的语言,以及对草地、野鹿、金镳等元素的巧妙运用,展现了对自然和人生的深入思考。诗词中的写景描写细腻而生动,通过对霜风、干瘪景象的形容,增强了对冷酷现实的反思和对内心困扰的表达。最后,诗人表达了回归故山、追求心灵自由的愿望,显示了对世俗生活的超脱和对宁静人生的向往。

整首诗词以其独特的意境和情感表达,展现了元代诗词的风格和特色。通过细腻的描写和富有意象的语言,诗人成功地将内心的感悟和对人生的思考融入其中,给读者带来了一种美感和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒲轮应召”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān
鹊桥仙

jīn luán shì cǎo.
金銮视草。
pú lún yìng zhào.
蒲轮应召。
kè lù rén qíng shū hǎo.
客路人情殊好。
qǐ zhī yě lù shì jīn biāo.
岂知野鹿饰金镳。
zhì què zài cháng nián fēng cǎo.
志却在、长年丰草。
shuāng fēng liào qiào.
霜风料峭。
xíng róng kū gǎo.
形容枯槁。
chóu xù bǎi duān yíng rào.
愁绪百端萦绕。
gù shān guī qù yǒu máo lú, rèn shù zhì
故山归去有茅庐,任束置

“蒲轮应召”平仄韵脚

拼音:pú lún yìng zhào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒲轮应召”的相关诗句

“蒲轮应召”的关联诗句

网友评论


* “蒲轮应召”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒲轮应召”出自王恽的 《鹊桥仙·金銮视草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。