“自插古铜瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析

自插古铜瓶”出自元代张之翰的《江城子 瓶梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì chā gǔ tóng píng,诗句平仄:仄平仄平平。

“自插古铜瓶”全诗

《江城子 瓶梅》
南乡子隔帘风动玉娉娉。
见来曾。
眼偏明。
手拣芳枝,自插古铜瓶
六载乌台饥欲倒,犹为汝,未忘情。
幽姿芳意正盈盈。
可怜生。
欲卿卿。
更取青松为友竹为朋。
今夜黄昏新月底,还却怕,太孤清。

分类: 江城子

《江城子 瓶梅》张之翰 翻译、赏析和诗意

诗词:《江城子 瓶梅》
朝代:元代
作者:张之翰

南乡子隔帘风动玉娉娉。
见来曾。眼偏明。手拣芳枝,自插古铜瓶。
六载乌台饥欲倒,犹为汝,未忘情。
幽姿芳意正盈盈。可怜生。欲卿卿。
更取青松为友竹为朋。
今夜黄昏新月底,还却怕,太孤清。

中文译文:
在南方的乡间,我隔着窗帘看到风吹动着美丽的玉娉娉。
你的容貌曾经见过。眼睛特别明亮。我亲手摘下芬芳的枝梅,插在古铜瓶中。
六年来,我在乌台上饥肠辘辘,但我仍为了你,未曾忘记情意。
你的婉约姿态和芳香意味正盈盈地存在。可怜的生命啊,我希望与你亲近。
我将选择青松作为朋友,竹子作为知己。
今夜,黄昏时分,新月垂落,却依然感到孤寂而清冷。

诗意和赏析:
这首元代诗词《江城子 瓶梅》描绘了作者的孤独和对爱情的思念之情。诗中的“南乡子”指的是作者自己,他隔着窗帘看到风吹动着美丽的梅花,意味着他与外界的隔绝。他亲手摘下芳香的梅枝,插在古铜瓶中,这可以理解为他将自己的情感寄托在这些孤独的梅花上。

诗中描述了作者在乌台上饥饿的生活,但他仍然保持着对爱情的思念和眷恋之情。他形容梅花的姿态和香气,表达了对生命的珍惜和对爱情的渴望。他希望与所爱的人亲近,将青松作为朋友,竹子作为知己,寻求情感的依托和支持。

最后两句表达了作者对孤独和清冷的恐惧,即使在黄昏时分新月垂落时,他依然感到孤寂和清冷。这种情感的萦绕使整首诗充满了忧郁和孤独的氛围。

《江城子 瓶梅》通过描绘梅花、乌台和青松等意象,表达了作者内心的孤独和对爱情的渴望。诗中的自然景物与人的情感相互交融,形成一种深沉而忧郁的诗意。它展示了元代诗词的典型特点,即情感真挚、意境深远,通过简洁而精确的表达方式传达作者内心的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自插古铜瓶”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ píng méi
江城子 瓶梅

nán xiāng zǐ gé lián fēng dòng yù pīng pīng.
南乡子隔帘风动玉娉娉。
jiàn lái céng.
见来曾。
yǎn piān míng.
眼偏明。
shǒu jiǎn fāng zhī, zì chā gǔ tóng píng.
手拣芳枝,自插古铜瓶。
liù zài wū tái jī yù dào, yóu wèi rǔ, wèi wàng qíng.
六载乌台饥欲倒,犹为汝,未忘情。
yōu zī fāng yì zhèng yíng yíng.
幽姿芳意正盈盈。
kě lián shēng.
可怜生。
yù qīng qīng.
欲卿卿。
gèng qǔ qīng sōng wèi yǒu zhú wèi péng.
更取青松为友竹为朋。
jīn yè huáng hūn xīn yuè dǐ, hái què pà, tài gū qīng.
今夜黄昏新月底,还却怕,太孤清。

“自插古铜瓶”平仄韵脚

拼音:zì chā gǔ tóng píng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自插古铜瓶”的相关诗句

“自插古铜瓶”的关联诗句

网友评论


* “自插古铜瓶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自插古铜瓶”出自张之翰的 《江城子 瓶梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。