“吾二人抵掌大笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾二人抵掌大笑”出自元代袁易的《江城子 余与勉夫应酬,人事之余,颇浮沉於》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú èr rén dǐ zhǎng dà xiào,诗句平仄:平仄平仄仄仄仄。

“吾二人抵掌大笑”全诗

《江城子 余与勉夫应酬,人事之余,颇浮沉於》
一月有二十九日醉也,同舟因语及此,吾二人抵掌大笑,就口占江城子一江云漠漠水潺潺。
挂蒲帆。
水云间。
更有何人,得共此时间。
说与红尘须左辟,明镜里,白鸥还。
天风吹面雪消残。
为春寒。
放梅悭。
咫尺吾庐,稚子候柴关。
几首新诗千斛酒,人道我,转痴顽。

分类: 江城子

《江城子 余与勉夫应酬,人事之余,颇浮沉於》袁易 翻译、赏析和诗意

这首诗词《江城子 余与勉夫应酬,人事之余,颇浮沉於》是元代袁易创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一月有二十九日醉也,
同舟因语及此,
吾二人抵掌大笑,
就口占江城子一江云漠漠水潺潺。
挂蒲帆。
水云间。
更有何人,
得共此时间。
说与红尘须左辟,
明镜里,白鸥还。
天风吹面雪消残。
为春寒。
放梅悭。
咫尺吾庐,稚子候柴关。
几首新诗千斛酒,
人道我,转痴顽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与勉夫在闲暇之余的一段经历。诗人提到了一月中的二十九日,意味着这是一个特殊的时刻,可能是闰月或者是诗人个人特别的日子。在同舟的旅途中,诗人与勉夫聊起了这个话题,两人欢笑着击掌,非常开心。

接着,诗人吟唱了《江城子》这首诗。诗中描绘了江城的景色,江水如云漠漠,潺潺流淌。蒲帆挂在船上,在水和云之间,仿佛还有其他人也能共享这美好的时刻。诗人告诉读者,要脱离红尘的喧嚣,回归明镜中的自我,就像白鸥返回了明净的湖水。

天风吹拂着诗人的面颊,消融着残留的雪花,虽然是春天,但仍然有些寒冷。然而,诗人仍然放下了忧虑,享受着梅花的清香。他的住所离这里只有咫尺之遥,也许是他的家,他期待着年幼的孩子在家门口等待他的归来。

最后两句表达了诗人的心境。他以自己的几首新诗和千斛美酒自嘲自娱,人们说他是一个痴顽的人。这可能是诗人对自己的一种自嘲和自省,也可以理解为他对世俗眼光的不屑和超脱。

整首诗唱和了自然景色的美妙与心境的宁静,通过描写诗人与勉夫的欢乐时刻,传达了一种超脱尘世的心灵寄托和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾二人抵掌大笑”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ yú yǔ miǎn fū yìng chóu, rén shì zhī yú, pō fú chén yú
江城子 余与勉夫应酬,人事之余,颇浮沉於

yī yuè yǒu èr shí jiǔ rì zuì yě, tóng zhōu yīn yǔ jí cǐ, wú èr rén dǐ zhǎng dà xiào, jiù kǒu zhàn jiāng chéng zǐ yī jiāng yún mò mò shuǐ chán chán.
一月有二十九日醉也,同舟因语及此,吾二人抵掌大笑,就口占江城子一江云漠漠水潺潺。
guà pú fān.
挂蒲帆。
shuǐ yún jiān.
水云间。
gèng yǒu hé rén, dé gòng cǐ shí jiān.
更有何人,得共此时间。
shuō yǔ hóng chén xū zuǒ pì, míng jìng lǐ, bái ōu hái.
说与红尘须左辟,明镜里,白鸥还。
tiān fēng chuī miàn xuě xiāo cán.
天风吹面雪消残。
wèi chūn hán.
为春寒。
fàng méi qiān.
放梅悭。
zhǐ chǐ wú lú, zhì zǐ hòu chái guān.
咫尺吾庐,稚子候柴关。
jǐ shǒu xīn shī qiān hú jiǔ, rén dào wǒ, zhuǎn chī wán.
几首新诗千斛酒,人道我,转痴顽。

“吾二人抵掌大笑”平仄韵脚

拼音:wú èr rén dǐ zhǎng dà xiào
平仄:平仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾二人抵掌大笑”的相关诗句

“吾二人抵掌大笑”的关联诗句

网友评论


* “吾二人抵掌大笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾二人抵掌大笑”出自袁易的 《江城子 余与勉夫应酬,人事之余,颇浮沉於》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。