“对酒当歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒当歌”出自元代虞集的《苏武慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duì jiǔ dāng gē,诗句平仄:仄仄平平。

“对酒当歌”全诗

《苏武慢》
对酒当歌,无愁可解,是个道人标格。
好风过耳,皓月盈怀,清净水声山色。
世上千年,山中七日,随处惯曾为客。
尽虚空、北斗南辰,此事有谁消得。
曾听得、碧眼胡僧,布袍沧海,直下钓丝千尺。
掣取鲸鱼,风雷变化,不是等闲奇特。
寒暑相催,乾坤不用,历劫不为陈迹。
可怜生、忘却高年,长伴小儿嬉剧。

分类: 苏武慢

作者简介(虞集)

虞集头像

虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。

《苏武慢》虞集 翻译、赏析和诗意

《苏武慢·对酒当歌》是元代诗人虞集所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

对酒当歌,无愁可解,
Raise a toast and sing, worries can be dispelled.
这是个道人标格。
This is the demeanor of a Taoist.

好风过耳,皓月盈怀,
Gentle breeze brushes past the ears, bright moon fills the heart.
清净水声山色。
Clear water sounds, picturesque mountains.

世上千年,山中七日,
Thousands of years in the world, seven days in the mountains.
随处惯曾为客。
Accustomed to being a guest everywhere.

尽虚空、北斗南辰,
Explore the boundless void, the North Star and the Southern Celestial Pole.
此事有谁消得。
Who can ever comprehend such matters?

曾听得、碧眼胡僧,
Once heard of a blue-eyed monk,
布袍沧海,直下钓丝千尺。
Wearing a blue robe, casting fishing lines a thousand feet deep.

掣取鲸鱼,风雷变化,
Harnessing whales, the wind and thunder undergo changes,
不是等闲奇特。
Extraordinary and unusual.

寒暑相催,乾坤不用,
Winter and summer alternately hasten, the universe remains indifferent,
历劫不为陈迹。
Enduring through calamities, leaving no trace.

可怜生、忘却高年,
Pitying the young and forgetting the old,
长伴小儿嬉剧。
Accompanying children's playful games for a long time.

诗词的中文译文呈现了作者对酒作乐、无忧无虑的心境。作者以道人的姿态,以清净的山水和宁静的心境来抒发自己的情感。诗中提到了道人随处为客的习惯,表达了作者豁达无拘的生活态度。

诗中还描绘了一位胡僧,以其碧眼、蓝袍和钓鱼的场景,展现了他与众不同的形象和超凡的技艺。同时,通过掣取鲸鱼和风雷的变化,强调了这位胡僧所具备的非凡能力和奇特之处。

最后,诗中又提到了寒暑更迭、乾坤无私的现象,以及对生命的怜悯和对年岁的遗忘。这些描写表达了作者对自然界的敬畏和对人生的深思。

整体而言,这首诗词以自然景物、人物形象和哲理思考为主题,展示了作者豁达超然、随遇而安的生活态度,以及对自然和人生的洞察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒当歌”全诗拼音读音对照参考

sū wǔ màn
苏武慢

duì jiǔ dāng gē, wú chóu kě jiě, shì gè dào rén biāo gé.
对酒当歌,无愁可解,是个道人标格。
hǎo fēng guò ěr, hào yuè yíng huái, qīng jìng shuǐ shēng shān sè.
好风过耳,皓月盈怀,清净水声山色。
shì shàng qiān nián, shān zhōng qī rì, suí chù guàn céng wèi kè.
世上千年,山中七日,随处惯曾为客。
jǐn xū kōng běi dǒu nán chén, cǐ shì yǒu shuí xiāo de.
尽虚空、北斗南辰,此事有谁消得。
céng tīng dé bì yǎn hú sēng, bù páo cāng hǎi, zhí xià diào sī qiān chǐ.
曾听得、碧眼胡僧,布袍沧海,直下钓丝千尺。
chè qǔ jīng yú, fēng léi biàn huà, bú shì děng xián qí tè.
掣取鲸鱼,风雷变化,不是等闲奇特。
hán shǔ xiāng cuī, qián kūn bù yòng, lì jié bù wéi chén jī.
寒暑相催,乾坤不用,历劫不为陈迹。
kě lián shēng wàng què gāo nián, zhǎng bàn xiǎo ér xī jù.
可怜生、忘却高年,长伴小儿嬉剧。

“对酒当歌”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ dāng gē
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒当歌”的相关诗句

“对酒当歌”的关联诗句

网友评论


* “对酒当歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒当歌”出自虞集的 《苏武慢·对酒当歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。