“吟虫鸣鸟送残年”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟虫鸣鸟送残年”出自近代陈三立的《为海客索赠鼓娘刘翠仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín chóng míng niǎo sòng cán nián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吟虫鸣鸟送残年”全诗

《为海客索赠鼓娘刘翠仙》
吟虫鸣鸟送残年,老卧青溪钓石边。
一为成连寻海上,琴音歇绝鼓音传。

分类:

《为海客索赠鼓娘刘翠仙》陈三立 翻译、赏析和诗意

《为海客索赠鼓娘刘翠仙》是一首近代诗词,作者是陈三立。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吟虫鸣鸟送残年,
老卧青溪钓石边。
一为成连寻海上,
琴音歇绝鼓音传。

诗意:
这首诗词是作者陈三立为海客所写的赠诗,表达了对鼓娘刘翠仙的深深思念之情。诗人在晚年时,听着虫鸣鸟唱,度过余下的岁月。他静静地躺在青溪旁边,钓着溪边的石头。他曾经为了寻找鼓娘刘翠仙而长时间穿越海上,现在他的琴声已经停止,只有鼓声传来,让他回忆起过去的岁月。

赏析:
这首诗词表达了作者对鼓娘刘翠仙的怀念之情。诗人在诗中运用了自然景物描写与个人情感的结合,通过描绘吟虫鸣鸟和青溪钓石的场景,表达了他晚年的宁静和对过去的回忆。同时,诗人通过提到自己曾为了寻找鼓娘刘翠仙而穿越海上,暗示了他与鼓娘之间的特殊关系。他的琴音已经停止,只有鼓声还在传递,这种对比凸显了他对鼓娘的思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心深处的感情,展示了陈三立细腻的情感和对美的敏感。这首诗词通过描绘自然景物和个人经历,传递了作者对鼓娘刘翠仙的深深思念之情,使人感受到岁月的流转和生命的静谧,展现了人与自然、人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟虫鸣鸟送残年”全诗拼音读音对照参考

wèi hǎi kè suǒ zèng gǔ niáng liú cuì xiān
为海客索赠鼓娘刘翠仙

yín chóng míng niǎo sòng cán nián, lǎo wò qīng xī diào shí biān.
吟虫鸣鸟送残年,老卧青溪钓石边。
yī wèi chéng lián xún hǎi shàng, qín yīn xiē jué gǔ yīn chuán.
一为成连寻海上,琴音歇绝鼓音传。

“吟虫鸣鸟送残年”平仄韵脚

拼音:yín chóng míng niǎo sòng cán nián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟虫鸣鸟送残年”的相关诗句

“吟虫鸣鸟送残年”的关联诗句

网友评论


* “吟虫鸣鸟送残年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟虫鸣鸟送残年”出自陈三立的 《为海客索赠鼓娘刘翠仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。