“苇折雁声苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

苇折雁声苦”出自清代严遂成的《渡鄱阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi zhé yàn shēng kǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“苇折雁声苦”全诗

《渡鄱阳》
烟与水无际,迷茫小洞庭。
潮回三楚白,山压五湖青。
苇折雁声苦,风多鱼气腥。
扬舲一极目,何处吊湘灵?

分类:

作者简介(严遂成)

严遂成(1694—?)约清高宗乾隆初(1736年前后)在世,字崧占(一作崧瞻),号海珊,乌程(今浙江湖州)人。雍正二年(1724)进士,官山西临县知县。乾隆元年(1736)举“博学鸿词”,值丁忧归。后补直隶阜城知县。迁云南嵩明州知府,创办凤山书院。后起历雄州知州,因事罢。在官尽职,所至有声。复以知县就补云南,卒官。

《渡鄱阳》严遂成 翻译、赏析和诗意

《渡鄱阳》是清代严遂成的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟与水无际,
迷茫小洞庭。
潮回三楚白,
山压五湖青。
苇折雁声苦,
风多鱼气腥。
扬舲一极目,
何处吊湘灵?

诗意:
这首诗以鄱阳湖为背景,描绘了作者渡过湖泊时的景象和感受。诗人看到烟雾和水面融为一体,无边无际,让人迷惘。湖水的回涨使得湖面与远处的三楚地区的白色相接,山峦压迫着五湖的青色。苇草被折断,雁鸣声愁苦,湖风中弥漫着鱼的腥气。在湖上船行,眼前的景色极为壮观,让人不禁想起吊丧湘灵的传说。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,描绘了鄱阳湖的壮美景色和独特氛围。通过对自然景观的描写,诗人表达了对湖泊的敬畏之情和对大自然的赞美。烟雾和水面的无边无际以及山峦压迫湖泊的描绘,展示了宏大而壮丽的自然景观,给人以深刻的视觉冲击。苇折雁声苦、风多鱼气腥的描写,则通过声音和气味的感知,为读者创造了更加立体的感受。最后一句“扬舲一极目,何处吊湘灵?”则以问句的方式,引发读者对湖泊神秘传说的思考和联想,增加了诗词的神秘与意境。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,将读者带入了鄱阳湖的壮丽景色和神秘氛围之中,引发了对自然和传说的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苇折雁声苦”全诗拼音读音对照参考

dù pó yáng
渡鄱阳

yān yǔ shuǐ wú jì, mí máng xiǎo dòng tíng.
烟与水无际,迷茫小洞庭。
cháo huí sān chǔ bái, shān yā wǔ hú qīng.
潮回三楚白,山压五湖青。
wěi zhé yàn shēng kǔ, fēng duō yú qì xīng.
苇折雁声苦,风多鱼气腥。
yáng líng yī jí mù, hé chǔ diào xiāng líng?
扬舲一极目,何处吊湘灵?

“苇折雁声苦”平仄韵脚

拼音:wěi zhé yàn shēng kǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苇折雁声苦”的相关诗句

“苇折雁声苦”的关联诗句

网友评论


* “苇折雁声苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苇折雁声苦”出自严遂成的 《渡鄱阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。