“把柁沿江稳放船”的意思及全诗出处和翻译赏析

把柁沿江稳放船”出自明代汪广洋的《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ duò yán jiāng wěn fàng chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“把柁沿江稳放船”全诗

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》
顺风全不废{?亶}牵,把柁沿江稳放船
指点大龙山色近,皖城只在水云边。
¤

分类:

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》汪广洋 翻译、赏析和诗意

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》是明代诗人汪广洋创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
顺风全不废牵,
把柁沿江稳放船。
指点大龙山色近,
皖城只在水云边。

诗意:
这首诗词描述了作者奉召回京途中所见所感。诗人坐在船上,顺着风势船行顺利,没有因为顺风而松懈怠慢。他将船稳稳地停靠在江边,靠着船柁,观赏着近处的大龙山景色。他指点着山色的美丽,而眼前的皖城则隐藏在水云的边缘。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在江上的旅途。首句"顺风全不废牵"表达了诗人在逆境中仍然保持坚持和努力的精神,不因顺风而松懈。第二句"把柁沿江稳放船"形象地描绘了作者将船稳稳地停靠在江边,表现了他的稳重和技艺。第三句"指点大龙山色近"通过指点山色的方式,展示了诗人对自然景观的赏析和欣赏,同时也表现了他对美的敏感。最后一句"皖城只在水云边"则以含蓄的方式揭示了皖城的美丽和神秘感,使读者产生想象和遐想。

整首诗词用简练的语言将作者的观察和感受传达给读者,展现了他对自然景色的细腻洞察和情感表达。通过描绘诗人在旅途中的所见所感,诗中蕴含了对大自然的热爱和对美的追求。读者可以通过阅读这首诗词感受到作者坚毅的人生态度以及对美好事物的敏锐感知,同时也能够感受到自然景色的宁静和神秘之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把柁沿江稳放船”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng wǔ shǒu wù shēn xià, fèng zhào huí jīng
江上(五首·戊申夏,奉召回京)

shùn fēng quán bù fèi? dǎn qiān, bǎ duò yán jiāng wěn fàng chuán.
顺风全不废{?亶}牵,把柁沿江稳放船。
zhǐ diǎn dà lóng shān sè jìn, wǎn chéng zhī zài shuǐ yún biān.
指点大龙山色近,皖城只在水云边。
¤

“把柁沿江稳放船”平仄韵脚

拼音:bǎ duò yán jiāng wěn fàng chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把柁沿江稳放船”的相关诗句

“把柁沿江稳放船”的关联诗句

网友评论


* “把柁沿江稳放船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把柁沿江稳放船”出自汪广洋的 《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。