“看杀庭前荠菜花”的意思及全诗出处和翻译赏析

看杀庭前荠菜花”出自宋代范镇的《春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn shā tíng qián jì cài huā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“看杀庭前荠菜花”全诗

《春》
春入长安百里家,湖边无日不香车。
一林柳色吾无分,看杀庭前荠菜花

分类:

《春》范镇 翻译、赏析和诗意

《春》是一首宋代诗词,作者范镇。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春入长安百里家,
湖边无日不香车。
一林柳色吾无分,
看杀庭前荠菜花。

译文:
春天来到长安百里的家,
湖边的车子每天都香车。
一片柳树的绿色,我无法分辨,
只看见庭前盛开的荠菜花。

诗意:
这首诗词描绘了春天到来时长安城的景象。长安是当时的都城,百里家指的是长安城中的富户大家庭。春天一到,富贵人家的车马成群,繁华景象一片。诗人描述了湖边车马的盛况,以及庭院中盛开的荠菜花。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的繁荣景象。诗人通过描写长安城中百里家的春天,展现了当时都城的富庶和繁华。第二句中的“湖边无日不香车”形象地表达了车马川流不息的盛况。接着,诗人转向自然景物,用“一林柳色吾无分”来形容柳树的繁茂,暗示了诗人对春天景色的无限喜爱和无法言尽的美好。最后一句“看杀庭前荠菜花”,通过庭院中盛开的荠菜花,凸显了春天的生机与活力。整首诗词以简约的语言,通过富有意境的描写,展现了春天的美丽和繁荣,让读者感受到了春天的欢愉和活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看杀庭前荠菜花”全诗拼音读音对照参考

chūn

chūn rù cháng ān bǎi lǐ jiā, hú biān wú rì bù xiāng chē.
春入长安百里家,湖边无日不香车。
yī lín liǔ sè wú wú fēn, kàn shā tíng qián jì cài huā.
一林柳色吾无分,看杀庭前荠菜花。

“看杀庭前荠菜花”平仄韵脚

拼音:kàn shā tíng qián jì cài huā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看杀庭前荠菜花”的相关诗句

“看杀庭前荠菜花”的关联诗句

网友评论


* “看杀庭前荠菜花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看杀庭前荠菜花”出自范镇的 《春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。