“掖庭宫女仅千人”的意思及全诗出处和翻译赏析

掖庭宫女仅千人”出自宋代宋白的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè tíng gōng nǚ jǐn qiān rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“掖庭宫女仅千人”全诗

《宫词》
掖庭宫女仅千人,有勅都教放出门。
恋主顿忘幽愤意,促辞中使尽啼痕。

分类:

《宫词》宋白 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代诗词,作者是宋白。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
掖庭宫女仅千人,
有勅都教放出门。
恋主顿忘幽愤意,
促辞中使尽啼痕。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷里的宫女们的苦闷和无奈。诗中说,掖庭宫女只有千人,她们受到了一道诏令,命令她们出宫门。她们原本心系君主,但是在离开宫廷的时候,她们突然忘记了自己心中的深情和愤怒,变得迫不及待地想要告别宫廷,用尽了哭泣留下的痕迹。

赏析:
这首诗词通过描写宫女们的心情和内心变化,表达了她们在宫廷中的困境与无奈。诗中的掖庭宫女仅千人,数量并不多,显示了她们在宫廷中的特殊地位和稀缺性。然而,尽管她们曾经对君主怀有深情和愤怒,但当她们得知要离开宫廷时,竟然忘记了这些情感,变得急切地想要离开。这种转变显示了她们内心的迷茫和困惑。

这首诗词揭示了宫廷生活的残酷和束缚,宫女们的命运被君主的一道诏令所左右,她们的感情和个人意志被剥夺。她们的存在似乎只是为了服侍君主,而她们的离开也只是君主的一句话之事。诗中的啼痕暗示了宫女们的无奈和无声的苦痛。

这首诗词以简洁的语言表达了宫女们的心情和处境,通过对她们内心的描绘,反映了当时社会中底层人物的无助和被剥夺的命运。它提醒人们关注那些在历史中被边缘化的个体,呼吁对社会中的不公和压迫保持敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掖庭宫女仅千人”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

yè tíng gōng nǚ jǐn qiān rén, yǒu chì dōu jiào fàng chū mén.
掖庭宫女仅千人,有勅都教放出门。
liàn zhǔ dùn wàng yōu fèn yì, cù cí zhōng shǐ jìn tí hén.
恋主顿忘幽愤意,促辞中使尽啼痕。

“掖庭宫女仅千人”平仄韵脚

拼音:yè tíng gōng nǚ jǐn qiān rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掖庭宫女仅千人”的相关诗句

“掖庭宫女仅千人”的关联诗句

网友评论


* “掖庭宫女仅千人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掖庭宫女仅千人”出自宋白的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。