“霁柳吹花春已老”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁柳吹花春已老”出自宋代向敏中的《春暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì liǔ chuī huā chūn yǐ lǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“霁柳吹花春已老”全诗

《春暮》
落红庭院绿池塘,语燕啼莺亦可伤。
霁柳吹花春已老,暄槐成幄日初长。

分类:

《春暮》向敏中 翻译、赏析和诗意

《春暮》是宋代诗人向敏中创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

落红庭院绿池塘,
语燕啼莺亦可伤。
霁柳吹花春已老,
暄槐成幄日初长。

诗词的中文译文如下:

红花凋谢在庭院里,绿池塘水静静流淌。
燕子鸣叫,莺鸟的歌声也能让人感伤。
晴天后,柳树被微风吹动,花瓣随之飘落,春天已经过去了。
阳光透过槐树的枝叶,形成了一片温暖的遮蔽,白天开始变得更长。

这首诗词通过描绘春日傍晚的景象,表达了对时光流逝的感叹和对春天短暂美好的思念之情。

诗的开篇以红花凋谢、绿池塘静谧的景象为背景,展示了春天即将过去的迹象。红花凋谢象征着春天的短暂和流逝,而绿池塘的宁静则传达出一种萧瑟的氛围。

接下来的两句表达了诗人对鸟语声的感伤。燕子和莺鸟的鸣叫声成为了春天离去的伤感音符,使人感叹时光的流转和美好的瞬间的短暂。

诗的后半部分描绘了晴天后的景象。柳树在微风中摇曳,花瓣随风飘落,这象征着春天已经过去,春天的美好正在消逝。同时,阳光透过槐树的枝叶,形成了一片温暖的遮蔽,这种景象暗示着白天开始变得更长,夏季即将来临。

整首诗描绘了春天的衰落和离去,表达了对时光流逝的感慨和对春天美好的怀念之情。通过对自然景物的描写和对季节变迁的表达,诗人传达了生命短暂、岁月易逝的主题,引发读者对时光流逝的反思和对美好瞬间的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁柳吹花春已老”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

luò hóng tíng yuàn lǜ chí táng, yǔ yàn tí yīng yì kě shāng.
落红庭院绿池塘,语燕啼莺亦可伤。
jì liǔ chuī huā chūn yǐ lǎo, xuān huái chéng wò rì chū zhǎng.
霁柳吹花春已老,暄槐成幄日初长。

“霁柳吹花春已老”平仄韵脚

拼音:jì liǔ chuī huā chūn yǐ lǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁柳吹花春已老”的相关诗句

“霁柳吹花春已老”的关联诗句

网友评论


* “霁柳吹花春已老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁柳吹花春已老”出自向敏中的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。