“空手来归意惘然”的意思及全诗出处和翻译赏析

空手来归意惘然”出自明代沈明臣的《采莲曲六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng shǒu lái guī yì wǎng rán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空手来归意惘然”全诗

《采莲曲六首》
少女明妆出采莲,双头并蒂独心怜。
不知金钏何时堕,空手来归意惘然

分类:

《采莲曲六首》沈明臣 翻译、赏析和诗意

《采莲曲六首》是明代诗人沈明臣所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少女明妆出采莲,
双头并蒂独心怜。
不知金钏何时堕,
空手来归意惘然。

诗意:
这首诗描绘了一个少女出门采莲的情景。少女打扮得精致出门,专注地采摘着湖中的莲花。她特别喜欢那些双头而又并蒂的莲花,将它们视为心爱之物。然而,不知何时,她不慎失去了佩戴在身上的金钏,当她空着手回到家中时,心情十分沮丧和迷茫。

赏析:
这首诗词通过描写少女采莲的经历,表达了思念和失落之情。诗中的少女明妆出门,显示出她对自己外貌的关注,也展现了她的年轻美丽。她专注地采摘双头并蒂的莲花,这种莲花具有独特的美感,也可以被视为她心中的神圣之物。

然而,诗的结尾却传递出一种哀伤和迷茫的情绪。少女不知何时失去了佩戴在身上的金钏,这个细节暗示着她的不幸和遗憾。当她空手归来时,她的内心感到意惘,对于失去的金钏和未能采到更多莲花而感到遗憾和沮丧。

整首诗通过对少女的形象描绘和情感的表达,展现了一个美丽而富有感染力的场景。诗中融入了对物品的关注,以及对失去和遗憾的思考,使读者能够感受到诗人对生活中瞬间和流逝的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空手来归意惘然”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū liù shǒu
采莲曲六首

shào nǚ míng zhuāng chū cǎi lián, shuāng tóu bìng dì dú xīn lián.
少女明妆出采莲,双头并蒂独心怜。
bù zhī jīn chuàn hé shí duò, kōng shǒu lái guī yì wǎng rán.
不知金钏何时堕,空手来归意惘然。

“空手来归意惘然”平仄韵脚

拼音:kōng shǒu lái guī yì wǎng rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空手来归意惘然”的相关诗句

“空手来归意惘然”的关联诗句

网友评论


* “空手来归意惘然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空手来归意惘然”出自沈明臣的 《采莲曲六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。