“身居桴鼓下”的意思及全诗出处和翻译赏析

身居桴鼓下”出自宋代田锡的《擬古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn jū fú gǔ xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“身居桴鼓下”全诗

《擬古》
祢衡鹦鹉词,挥翰无停缀。
狂甚於接舆,才不容当世。
身居桴鼓下,心在云天际。
黄祖悁忿来,殒之如虎噬。

分类:

《擬古》田锡 翻译、赏析和诗意

《拟古》是一首宋代田锡的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祢衡鹦鹉词,
挥翰无停缀。
狂甚於接舆,
才不容当世。
身居桴鼓下,
心在云天际。
黄祖悁忿来,
殒之如虎噬。

诗意:
这首诗词描绘了一个文人的形象,他以祢衡和鹦鹉为比喻,表达了自己的才华和自由奔放的个性。他写作的速度非常快,手不停地舞动着毛笔,形容他的才情超群,不受世俗的限制。尽管他的身体在尘世间,但他的心思却飘荡在云端和天际之间。

赏析:
这首诗词通过对祢衡和鹦鹉的比喻,表达了诗人自己的才华和个性特点。祢衡是中国古代文学史上的一位重要文学家,他以文才卓越和豪放不羁的性格而闻名。鹦鹉象征着自由和灵性,它的舌尖灵活、多变且不受拘束。诗人将自己的才华比作祢衡和鹦鹉,突出了自己在文学创作中的出众才情和独特风格。

诗人在诗中提到自己挥毫不停,形容他的创作速度之快。他的才华超群,超越了当世的限制和桎梏,不受世俗的束缚。他身居桴鼓下,可能意指他处于朝廷或官场的低层,但他的心思却超越了尘世的狭隘,飘荡在高远的云天之间。

最后两句描述了黄祖的愤怒和对诗人的残酷迫害。黄祖是宋代末年的一位名将,他对田锡感到嫉妒和忿怒,最终导致了田锡的悲惨遭遇。诗人以虎噬来形容黄祖对他的残害,表达了自己遭遇逆境的无奈和悲愤之情。

整首诗词通过对比喻的运用,展现了诗人的才情和个性特点,同时也表达了他在逆境中的坚韧和不屈精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身居桴鼓下”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ
擬古

mí héng yīng wǔ cí, huī hàn wú tíng zhuì.
祢衡鹦鹉词,挥翰无停缀。
kuáng shén yú jiē yú, cái bù róng dāng shì.
狂甚於接舆,才不容当世。
shēn jū fú gǔ xià, xīn zài yún tiān jì.
身居桴鼓下,心在云天际。
huáng zǔ yuān fèn lái, yǔn zhī rú hǔ shì.
黄祖悁忿来,殒之如虎噬。

“身居桴鼓下”平仄韵脚

拼音:shēn jū fú gǔ xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身居桴鼓下”的相关诗句

“身居桴鼓下”的关联诗句

网友评论


* “身居桴鼓下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身居桴鼓下”出自田锡的 《擬古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。