“犹闻剑戟鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹闻剑戟鸣”出自明代蔡汝南的《岳王墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu wén jiàn jǐ míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹闻剑戟鸣”全诗

《岳王墓》
谁将三字狱,堕此一长城。
北望真堪泪,南枝空自荣。
国随身共尽,君恃相为生。
落日松风起,犹闻剑戟鸣

分类:

《岳王墓》蔡汝南 翻译、赏析和诗意

《岳王墓》是明代文学家蔡汝南所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁将三字狱,堕此一长城。
北望真堪泪,南枝空自荣。
国随身共尽,君恃相为生。
落日松风起,犹闻剑戟鸣。

诗意:
这首诗词表达了对岳飞的赞美和思念之情。岳飞是南宋时期的一位杰出将领,他忠诚于国家,为国家的繁荣和安宁而奋斗。在这首诗中,诗人表达了对岳飞不幸遭到冤枉和牺牲的悲痛之情,同时也表达了对他英勇无畏的崇敬之情。

赏析:
1. 第一句"谁将三字狱,堕此一长城"意味着岳飞被冤枉入狱,使他的一片忠诚之心和伟大的功绩化为乌有。"三字狱"指的是岳飞被以“谋反”的罪名杀害,而"一长城"指的是岳飞代表的坚不可摧的抵抗意志和忠诚精神。

2. 第二句"北望真堪泪,南枝空自荣"表达了诗人对岳飞牺牲的悲痛之情。诗人站在北方远望,忍不住流泪,表示对岳飞的深深怀念。同时,南方的柳树(南枝)也无法自豪地摇曳风中,因为失去了英勇的岳飞。

3. 第三句"国随身共尽,君恃相为生"表达了岳飞对国家和君主的忠诚。岳飞将国家利益置于个人利益之上,为国家献出了一切。他无私地为国家效力,期望国家能够共同发展。同时,他也依赖君主的支持与生存。

4. 最后两句"落日松风起,犹闻剑戟鸣"表现了岳飞的英勇战斗精神。即使在岳飞已经去世的时候,当夕阳西下,松树随风摇动的声音响起时,仿佛还能听到他挥舞剑戟的声音。这表明了岳飞英勇无畏的战斗精神将永远铭记于世。

总的来说,这首诗词以悲痛和崇敬之情表达了对岳飞的怀念和赞美。它展示了岳飞忠诚于国家、英勇无畏的精神,并对他的牺牲表示深深的敬意。这首诗词通过婉转动人的语言,让读者感受到了岳飞的伟大和他对国家的无私奉献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹闻剑戟鸣”全诗拼音读音对照参考

yuè wáng mù
岳王墓

shuí jiāng sān zì yù, duò cǐ yī cháng chéng.
谁将三字狱,堕此一长城。
běi wàng zhēn kān lèi, nán zhī kōng zì róng.
北望真堪泪,南枝空自荣。
guó suí shēn gòng jǐn, jūn shì xiāng wéi shēng.
国随身共尽,君恃相为生。
luò rì sōng fēng qǐ, yóu wén jiàn jǐ míng.
落日松风起,犹闻剑戟鸣。

“犹闻剑戟鸣”平仄韵脚

拼音:yóu wén jiàn jǐ míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹闻剑戟鸣”的相关诗句

“犹闻剑戟鸣”的关联诗句

网友评论


* “犹闻剑戟鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹闻剑戟鸣”出自蔡汝南的 《岳王墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。