“秋来心更间”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来心更间”出自宋代释保暹的《书惟凤师壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū lái xīn gèng jiān,诗句平仄:平平平仄平。

“秋来心更间”全诗

《书惟凤师壁》
草径通深院,秋来心更间
城中无旧识,门外是他山。
究寂生吟思,持斋得病颜。
寒宵多约我,静话出人间。

分类:

《书惟凤师壁》释保暹 翻译、赏析和诗意

《书惟凤师壁》是一首宋代的诗词,作者是释保暹。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草径通深院,
秋来心更间。
城中无旧识,
门外是他山。

译文:
小径通向幽深的庭院,
秋天来临,心境更加恬静。
城中没有熟悉的人,
门外是陌生的山川。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静幽深的庭院,秋天的景色和宁静的心境相互映衬。作者在城中没有熟悉的人,门外是陌生的山川。这种环境营造出一种安静与孤独的氛围,使得作者更加专心地沉思吟咏。诗中表达了作者在寂静的夜晚被邀约出来,与他人静谈的情景。

赏析:
《书惟凤师壁》这首诗词通过描绘庭院和自然景色的静谧之美,以及诗人内心的宁静与思索,传达了一种超脱尘世的情感。诗人通过城中无旧识的描述,凸显了自身与纷扰喧嚣的现实社会的距离,体现了他对于宁静与孤独的追求。庭院和山川的描绘,使这种追求得以放大和升华,与大自然相结合,更加彰显了超越凡俗的意境。

诗中的"秋来心更间"表达了秋天的景色与内心的平静相互交融,使得作者的心灵得到了宁静与放松。这种宁静的状态使得作者能够专注于吟咏和思考,进一步表现了修身养性的境界。诗的最后两句"寒宵多约我,静话出人间"揭示了作者在寂静的夜晚常常被邀请出来,与他人进行深入的思考与交流,超越尘世的范畴。

总的来说,《书惟凤师壁》以宁静、超脱和思索为主题,通过描绘寂静幽深的庭院和自然景色,表达了作者渴望远离尘嚣,追求内心安宁和心灵的升华。这首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代佛教僧侣的修身养性之道,以及对于静谧与超越的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来心更间”全诗拼音读音对照参考

shū wéi fèng shī bì
书惟凤师壁

cǎo jìng tōng shēn yuàn, qiū lái xīn gèng jiān.
草径通深院,秋来心更间。
chéng zhōng wú jiù shí, mén wài shì tā shān.
城中无旧识,门外是他山。
jiū jì shēng yín sī, chí zhāi dé bìng yán.
究寂生吟思,持斋得病颜。
hán xiāo duō yuē wǒ, jìng huà chū rén jiān.
寒宵多约我,静话出人间。

“秋来心更间”平仄韵脚

拼音:qiū lái xīn gèng jiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来心更间”的相关诗句

“秋来心更间”的关联诗句

网友评论


* “秋来心更间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来心更间”出自释保暹的 《书惟凤师壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。