“岂因风雨阻鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂因风雨阻鸡鸣”出自宋代释智圆的《湖西杂感诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yīn fēng yǔ zǔ jī míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“岂因风雨阻鸡鸣”全诗

《湖西杂感诗》
兰在深林亦自馨,岂因风雨阻鸡鸣
由来君子须谋道,不为时人有重轻。

分类:

《湖西杂感诗》释智圆 翻译、赏析和诗意

《湖西杂感诗》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰花在深林中也自然地散发着香气,
难道会因为风雨而阻止鸡鸣。
从古至今,君子都应该追求道德之道,
而不应受时人的轻重之别束缚。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生境遇的反思和主张。作者通过兰花在深林中自然绽放香气,不受外界干扰的形象,暗示人应该保持内心的恬静和独立的精神境界。风雨无法阻挡鸡鸣的含义是指正直和真理不会被外在的困难和逆境所阻挡。在诗的结尾,作者强调君子应该追求道德之道,不受世俗轻重之别的左右,这是一种对高尚品格和道德准则的呼唤。

赏析:
《湖西杂感诗》表达了作者对于君子品格和道德追求的思考。兰花在深林中自然绽放香气的意象,传达了一种内在的美和自我价值的体现。无论环境如何恶劣,兰花都能保持自己的香气,这象征着君子应该坚守自己的道德原则,不受外界干扰和诱惑的影响。

诗中的鸡鸣则象征着正直和真理的发声,无论遇到风雨和困难,都不能停止发声。这是对君子应该坚守真理和正义,不受外界艰难和逆境的摧残的寄托。

最后两句表达了作者对君子的期许和要求。君子应当谋求道德之道,而不被时人的轻重所左右。这是一种对君子高尚品格和追求真理的呼唤,强调了君子应该超越世俗的喧嚣和权力的诱惑,坚守自己的道德信念。

总体而言,这首诗词通过兰花和鸡鸣的比喻,以及对君子追求道德之道的呼唤,表达了作者对于高尚品格和道德准则的思考和追求。这首诗词启示人们应该保持内心的恬静和独立,坚守自己的道德信念,不受外界干扰的影响,追求真理和正义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂因风雨阻鸡鸣”全诗拼音读音对照参考

hú xī zá gǎn shī
湖西杂感诗

lán zài shēn lín yì zì xīn, qǐ yīn fēng yǔ zǔ jī míng.
兰在深林亦自馨,岂因风雨阻鸡鸣。
yóu lái jūn zǐ xū móu dào, bù wéi shí rén yǒu zhòng qīng.
由来君子须谋道,不为时人有重轻。

“岂因风雨阻鸡鸣”平仄韵脚

拼音:qǐ yīn fēng yǔ zǔ jī míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂因风雨阻鸡鸣”的相关诗句

“岂因风雨阻鸡鸣”的关联诗句

网友评论


* “岂因风雨阻鸡鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂因风雨阻鸡鸣”出自释智圆的 《湖西杂感诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。