“小雨愔愔人假寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨愔愔人假寐”出自宋代晁端友的《宿济州西门外旅馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ yīn yīn rén jiǎ mèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“小雨愔愔人假寐”全诗

《宿济州西门外旅馆》
寒林残日欲栖乌,壁里青灯乍有无。
小雨愔愔人假寐,卧听疲马齧残刍。

分类:

《宿济州西门外旅馆》晁端友 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿济州西门外旅馆》
朝代:宋代
作者:晁端友

寒林残日欲栖乌,
壁里青灯乍有无。
小雨愔愔人假寐,
卧听疲马齧残刍。

中文译文:

寒林中残余的阳光欲要归巢的乌鸦,
旅馆的墙壁上青色的灯光时有时无。
细雨轻柔地落下,人们虚假地假寐,
躺着倾听疲惫的马儿咀嚼着剩下的草料。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在济州岛西门外的旅馆的夜晚景象。诗中融入了寒冷、昏暗和宁静的氛围,通过对细节的刻画,使读者感受到了旅馆的静谧和萧条。

首先,寒林残日欲栖乌,描绘了傍晚时分,一只乌鸦飞回寒冷的林中栖息。这一景象暗示了夜晚的临近和大自然的寂静。

其次,壁里青灯乍有无,描述了旅馆墙壁上的青色灯光时隐时现。这种灯光的变化显示了旅馆的冷清和萧条,也反映了人们疲惫的心情。

然后,小雨愔愔人假寐,表达了细雨轻柔地落下,人们借机虚假地假寐。这种状态表明了旅馆的安静和寂寥,也暗示了旅客们的疲惫和无聊。

最后,卧听疲马齧残刍,描绘了作者躺下来倾听疲惫的马儿在啃食剩下的草料。这一景象进一步强调了旅馆的寂静和荒凉,也暗示了马儿的疲惫和艰辛。

整首诗以寒冷、昏暗和安静的氛围勾勒出了旅馆的景象,通过细腻的描写和对细节的把握,使读者能够感受到作者当时的情绪和旅馆的特殊氛围。这首诗通过对自然景物和人物的描绘,以及对寂静和疲惫状态的刻画,传达了一种寂寥、倦怠和孤独的情感,给人以深思和冥想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨愔愔人假寐”全诗拼音读音对照参考

sù jì zhōu xī mén wài lǚ guǎn
宿济州西门外旅馆

hán lín cán rì yù qī wū, bì lǐ qīng dēng zhà yǒu wú.
寒林残日欲栖乌,壁里青灯乍有无。
xiǎo yǔ yīn yīn rén jiǎ mèi, wò tīng pí mǎ niè cán chú.
小雨愔愔人假寐,卧听疲马齧残刍。

“小雨愔愔人假寐”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ yīn yīn rén jiǎ mèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨愔愔人假寐”的相关诗句

“小雨愔愔人假寐”的关联诗句

网友评论


* “小雨愔愔人假寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨愔愔人假寐”出自晁端友的 《宿济州西门外旅馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。