“同老逍遥物外乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

同老逍遥物外乡”出自宋代孔平仲的《和经父寄张缋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng lǎo xiāo yáo wù wài xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“同老逍遥物外乡”全诗

《和经父寄张缋二首》
解纵枭鸱啄凤凰,天心似此亦难详。
但知斩马凭孤剑,岂为摧车避太行!
得者折腰犹下列,失之垂翅合南翔。
不如长揖尘埃去,同老逍遥物外乡

分类:

作者简介(孔平仲)

孔平仲 北宋诗人。字义甫,一作毅父。新喻(今江西新余县)人。生卒年不详。治平二年(1065)举进士,曾任秘书丞、集贤校理,又提点江浙铸钱、京西刑狱。

《和经父寄张缋二首》孔平仲 翻译、赏析和诗意

《和经父寄张缋二首》是宋代孔平仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解纵枭鸱啄凤凰,
天心似此亦难详。
但知斩马凭孤剑,
岂为摧车避太行!
得者折腰犹下列,
失之垂翅合南翔。
不如长揖尘埃去,
同老逍遥物外乡。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生选择和命运的思考。作者以解纵枭鸱啄凤凰的场景来比喻人生中的种种困境和挑战。他认为天心(上天的意志)也难以揣测。诗中提到斩马凭孤剑,指的是用孤剑斩断马车的情节,表达出作者不愿意为了逃避困难而屈服。作者认为在得到成功的时候,可以折腰,但也要谦虚低调;而失去成功时,不要灰心丧气,要像垂翅的鸟儿一样,重新飞翔。最后,作者表示宁愿向尘埃长揖,离开纷扰的尘世,与老者一同过着逍遥自在的生活。

赏析:
这首诗词通过使用枭鸱啄凤凰的意象,生动地描绘了人生中的困境和挑战。作者表达了对命运的追问和对坚持自我、勇敢面对困难的态度。诗中的斩马凭孤剑的情节更是表达了作者宁愿独自面对困境,也不愿因为逃避而屈服的坚定信念。诗的最后,以长揖尘埃、追求逍遥自在的境地,进一步强调了作者对物欲世界的超越和对精神自由的追求。

这首诗词语言简练,意境深远,通过比喻和意象的运用,表达了作者积极向上、追求自由和坚守信念的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同老逍遥物外乡”全诗拼音读音对照参考

hé jīng fù jì zhāng huì èr shǒu
和经父寄张缋二首

jiě zòng xiāo chī zhuó fèng huáng, tiān xīn shì cǐ yì nán xiáng.
解纵枭鸱啄凤凰,天心似此亦难详。
dàn zhī zhǎn mǎ píng gū jiàn, qǐ wèi cuī chē bì tài xíng!
但知斩马凭孤剑,岂为摧车避太行!
dé zhě zhé yāo yóu xià liè, shī zhī chuí chì hé nán xiáng.
得者折腰犹下列,失之垂翅合南翔。
bù rú cháng yī chén āi qù, tóng lǎo xiāo yáo wù wài xiāng.
不如长揖尘埃去,同老逍遥物外乡。

“同老逍遥物外乡”平仄韵脚

拼音:tóng lǎo xiāo yáo wù wài xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同老逍遥物外乡”的相关诗句

“同老逍遥物外乡”的关联诗句

网友评论


* “同老逍遥物外乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同老逍遥物外乡”出自孔平仲的 《和经父寄张缋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。