“忽忽经年事”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忽经年事”出自宋代张嵲的《秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū hū jīng nián shì,诗句平仄:平平平平仄。

“忽忽经年事”全诗

《秋怀》
忽忽经年事,悠悠滞客心。
晚花生废圃,老树立秋阴。
岂有清樽醉,宁辞白发侵。
楼高见膏发,老大怯登临。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《秋怀》张嵲 翻译、赏析和诗意

《秋怀》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽忽经年事,悠悠滞客心。
晚花生废圃,老树立秋阴。
岂有清樽醉,宁辞白发侵。
楼高见膏发,老大怯登临。

诗意:
这首诗词表达了作者在秋天时的感怀之情。他不禁感叹时光的飞逝,自己在这世间的漂泊和困顿。晚秋时节,花谢了,农田荒废了,老树的枝叶投下了秋日的阴影。诗人不禁自问,是否有清酒可以让他醉心荡漾,是否有方法可以阻止白发的侵袭。他站在高楼之上,看到了自己逐渐脱离了青春的模样,暗示了他登上高位的恐惧和犹豫。

赏析:
《秋怀》通过描绘秋天的景象和表达内心的感叹,传达了作者对光阴流转和岁月无情的思考。诗词中使用了一系列意象来突出这种情感。

首先,诗中使用了“忽忽经年事”一句,表达了时间的匆忙和转瞬即逝。这种感叹着重强调了人生的短暂和无常。

其次,描述了晚秋时节的凄凉景象,花谢草枯,农田废弃,老树遮挡住了阳光,营造出一种寂寥和孤寂的氛围。这些景物的描绘进一步强调了岁月的无情和人事的荏苒。

接着,诗人表达了对年华逝去和衰老的无奈之情。他希望能够找到一种方法,让自己沉醉于美好的事物中,抵挡住白发的侵袭,但似乎并没有找到解决的办法。这种无奈和无力的感觉,增加了诗词的哀愁和忧伤。

最后,诗人站在高楼之上,看到自己逐渐老去,却感到畏惧和犹豫。登高望远的景象,象征了诗人对未来的迷茫和不确定。他或许害怕面对高位带来的压力和挑战,也暗示了他对于人生意义的思考和追问。

总之,《秋怀》以深沉的情感和意象丰富的描写,展现了作者对时间流逝、人生变迁以及追求美好的思索和反思。通过对自然景物和内心感受的描绘,这首诗词引发了读者对于生命的短暂和人生的意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忽经年事”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

hū hū jīng nián shì, yōu yōu zhì kè xīn.
忽忽经年事,悠悠滞客心。
wǎn huā shēng fèi pǔ, lǎo shù lì qiū yīn.
晚花生废圃,老树立秋阴。
qǐ yǒu qīng zūn zuì, níng cí bái fà qīn.
岂有清樽醉,宁辞白发侵。
lóu gāo jiàn gāo fā, lǎo dà qiè dēng lín.
楼高见膏发,老大怯登临。

“忽忽经年事”平仄韵脚

拼音:hū hū jīng nián shì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忽经年事”的相关诗句

“忽忽经年事”的关联诗句

网友评论


* “忽忽经年事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忽经年事”出自张嵲的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。