“逝骓方叹楚歌声”的意思及全诗出处和翻译赏析

逝骓方叹楚歌声”出自宋代吕定的《戏马台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì zhuī fāng tàn chǔ gē shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“逝骓方叹楚歌声”全诗

《戏马台》
据鞍指挥八千兵,昔日中原几战争。
追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声
英雄事往人何在,寂寞台空草自生。
回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城。

分类:

《戏马台》吕定 翻译、赏析和诗意

《戏马台》是一首宋代的诗词,作者是吕定。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
据鞍指挥八千兵,
昔日中原几战争。
追鹿已无秦社稷,
逝骓方叹楚歌声。
英雄事往人何在,
寂寞台空草自生。
回首云山青矗矗,
黄流依旧绕彭城。

诗意:
这首诗词描绘了一个戏马台的景象,通过马匹、历史和地理的隐喻,表达了作者对当时乱世的悲愤和对英雄事迹的怀念。

赏析:
诗的开头写道“据鞍指挥八千兵”,暗示着一个军队的指挥和军队的气势。接着,诗人提到“昔日中原几战争”,暗指过去中原地区的多次战乱。这里通过兵马和战争来表达乱世的动荡和不安。

然后,诗人提到“追鹿已无秦社稷”,这里的“追鹿”指的是传说中的英雄人物伯乐,而“秦社稷”则代表着权力和统治。这句话意味着伯乐已经无法寻找到能够拯救国家的英雄了。

下一句“逝骓方叹楚歌声”中,“逝骓”指的是逝去的好马,而“楚歌声”则代表着英雄的歌声。这里表达了诗人对过去的英雄事迹的叹息和怀念。

接下来的两句“英雄事往人何在,寂寞台空草自生”表达了作者对当时乱世中英雄的缺席和戏台的荒凉的感叹。乱世的动荡使得真正的英雄难以出现,戏台也只能孤寂地长满了草。

最后两句“回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城”则是对所处的地理环境的描写。云山青矗矗意味着山川依旧挺拔,不为时光所改变。黄流绕彭城则暗示着乱世依然存在,社稷并未得到安宁。

整首诗词通过马匹、历史和地理的隐喻,表达了作者对乱世的失望和对英雄事迹的怀念。诗人以深沉的语言表达了对乱世动荡和英雄缺席的痛心,同时呈现出历史和地理环境的凄凉和不变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逝骓方叹楚歌声”全诗拼音读音对照参考

xì mǎ tái
戏马台

jù ān zhǐ huī bā qiān bīng, xī rì zhōng yuán jǐ zhàn zhēng.
据鞍指挥八千兵,昔日中原几战争。
zhuī lù yǐ wú qín shè jì, shì zhuī fāng tàn chǔ gē shēng.
追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声。
yīng xióng shì wǎng rén hé zài, jì mò tái kōng cǎo zì shēng.
英雄事往人何在,寂寞台空草自生。
huí shǒu yún shān qīng chù chù, huáng liú yī jiù rào péng chéng.
回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城。

“逝骓方叹楚歌声”平仄韵脚

拼音:shì zhuī fāng tàn chǔ gē shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逝骓方叹楚歌声”的相关诗句

“逝骓方叹楚歌声”的关联诗句

网友评论


* “逝骓方叹楚歌声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逝骓方叹楚歌声”出自吕定的 《戏马台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。