“青山皓首期”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山皓首期”出自宋代叶茵的《次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān hào shǒu qī,诗句平仄:平平仄仄平。

“青山皓首期”全诗

《次韵》
童去鹤归迟,青山皓首期
池塘圆草梦,家世受梅知。
拂石和云卧,分鱼换米炊。
人生裁足耳,舍子更其谁。

分类:

《次韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

这首诗词《次韵》是宋代诗人叶茵创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
童去鹤归迟,
青山皓首期。
池塘圆草梦,
家世受梅知。
拂石和云卧,
分鱼换米炊。
人生裁足耳,
舍子更其谁。

诗意:
这首诗词描绘了作者内心深处的思考和感慨。诗中通过一系列意象和隐喻,表达了对生活、时光流转和人生意义的思考。

赏析:
首句“童去鹤归迟”,表达了时间的流逝和童年的离去。童年时光像一只鹤,随着岁月的推移,悄然归来,但已不再是当初的模样,带着一丝迟疑。

接下来的一句“青山皓首期”,以山作为象征,表达了作者年纪渐长,头发已经开始变白的感叹。青山在这里也可以理解为代指年轻时的自己,而白发则象征着岁月的痕迹。

第三句“池塘圆草梦”,通过描写池塘中的圆草,表达了作者对美好生活的向往和追求。圆草代表着完整和和谐,暗示着作者对美好事物的渴望和憧憬。

第四句“家世受梅知”,通过“家世”和“梅”两个意象,表达了作者的家世渊源和受到的影响。梅花在中国文化中常被视为坚韧、高洁的象征,这里暗示着作者家族的传统和价值观的传承。

第五句“拂石和云卧”,通过描写拂石和云卧,表达了作者的闲适和安逸。拂石指的是坐在石头上,而云卧则意味着躺在云朵上,这里传达了作者对自然和宁静的向往。

第六句“分鱼换米炊”,以分鱼换米的方式,表达了作者对简朴生活的追求。这句话传递出一种知足常乐的态度,认为物质的富有并不一定能带来真正的幸福。

最后一句“人生裁足耳,舍子更其谁”,表达了作者对人生选择和价值观的思考。裁足指的是割掉自己的脚来适应鞋子的比喻,意味着个体应该根据自己的真实需求去选择和追求,而不是盲目迎合他人。舍子更其谁则暗示了作者对于个人选择的重要性。

总的来说,这首诗词通过丰富的意象和隐喻,表达了作者对时光流转、生活追求和个人价值观的思考,展示了作者对简朴、自然和心灵自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山皓首期”全诗拼音读音对照参考

cì yùn
次韵

tóng qù hè guī chí, qīng shān hào shǒu qī.
童去鹤归迟,青山皓首期。
chí táng yuán cǎo mèng, jiā shì shòu méi zhī.
池塘圆草梦,家世受梅知。
fú shí hé yún wò, fēn yú huàn mǐ chuī.
拂石和云卧,分鱼换米炊。
rén shēng cái zú ěr, shě zi gèng qí shuí.
人生裁足耳,舍子更其谁。

“青山皓首期”平仄韵脚

拼音:qīng shān hào shǒu qī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山皓首期”的相关诗句

“青山皓首期”的关联诗句

网友评论


* “青山皓首期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山皓首期”出自叶茵的 《次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。