“茶瓯禅榻两相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶瓯禅榻两相宜”出自宋代张道洽的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chá ōu chán tà liǎng xiāng yí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“茶瓯禅榻两相宜”全诗

《梅花》
政尔寒阴惨淡时,忽逢孤艳映疏篱。
金紫气味无人识,玉雪襟怀只自知。
竹屋纸窗清不俗,茶瓯禅榻两相宜
花边不敢高声语,羌管凄凉更忍吹。

分类:

作者简介(张道洽)

张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。

《梅花》张道洽 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花》
朝代:宋代
作者:张道洽

政尔寒阴惨淡时,
忽逢孤艳映疏篱。
金紫气味无人识,
玉雪襟怀只自知。

竹屋纸窗清不俗,
茶瓯禅榻两相宜。
花边不敢高声语,
羌管凄凉更忍吹。

中文译文:
政尔寒阴惨淡时,
忽然遇到孤零的美丽映照在稀疏的篱笆上。
金紫的香气没有人认识,
只有我自己明白它如同玉一般的洁白在我怀中。

竹屋纸窗干净而不寻常,
茶具和禅榻相得益彰。
在花边我不敢高声说话,
羌管吹奏出凄凉的音调更让我忍受不住。

诗意和赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过梅花的形象表达了作者内心的情感和境遇。

首先,诗人描述了寒冷阴沉的时节,暗示着作者自身处境的艰难和困苦。然而,在这样的环境中,作者忽然看到了孤零而美丽的梅花,在稀疏的篱笆上闪烁着光芒,给他带来了一丝温暖和希望。

接着,诗人运用了金紫和玉雪的形象来形容梅花的香气和洁白。金紫是一种高贵、华丽的颜色,代表着梅花散发出的独特香气,而玉雪则象征梅花的洁白和纯净。然而,这种美丽和气质只有作者自己能够真正理解和感受到,没有人能够真正领悟其中的价值。

诗的后半部分描述了作者的居所和心境。他住在竹屋中,窗户用纸做成,简朴而清雅,展现出一种不俗的品味。茶瓯和禅榻相得益彰,暗示着作者的生活方式和心灵寄托。这种环境与梅花相得益彰,彼此呼应,共同构成了一种宁静和谐的氛围。

最后两句诗表达了作者对于美的敬畏和谦逊。他在梅花的陪伴下,不敢高声说话,体现了对美的敬重和敏感性。羌管的凄凉音调更加强调了这种寂静和内敛的氛围,也彰显了作者内心的孤寂和忍耐。

整首诗以简洁而精炼的语言描绘了梅花的美丽和作者的心境,展现出了一种含蓄而深沉的意境。通过梅花这一形象,诗人表达了对美的追求、对境遇的反思以及对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶瓯禅榻两相宜”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

zhèng ěr hán yīn cǎn dàn shí, hū féng gū yàn yìng shū lí.
政尔寒阴惨淡时,忽逢孤艳映疏篱。
jīn zǐ qì wèi wú rén shí, yù xuě jīn huái zhǐ zì zhī.
金紫气味无人识,玉雪襟怀只自知。
zhú wū zhǐ chuāng qīng bù sú, chá ōu chán tà liǎng xiāng yí.
竹屋纸窗清不俗,茶瓯禅榻两相宜。
huā biān bù gǎn gāo shēng yǔ, qiāng guǎn qī liáng gèng rěn chuī.
花边不敢高声语,羌管凄凉更忍吹。

“茶瓯禅榻两相宜”平仄韵脚

拼音:chá ōu chán tà liǎng xiāng yí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶瓯禅榻两相宜”的相关诗句

“茶瓯禅榻两相宜”的关联诗句

网友评论


* “茶瓯禅榻两相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶瓯禅榻两相宜”出自张道洽的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。