“弃宦归东吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃宦归东吴”出自宋代连文凤的《秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì huàn guī dōng wú,诗句平仄:仄仄平平平。

“弃宦归东吴”全诗

《秋怀》
季鹰真达士,弃宦归东吴
禄无盈雨荣,盎无盈寸荣,盎无升斗储。
盘桓吴溪上,所乐只在鱼。
怀组夸乡里,佩印骄妻孥。
朝从高鸟翔,莫随舜华枯。
富贵岂不好,不能少须臾。
逆风吹尘沙,出门皆畏途。
抱影廓独倚,新荣非良图。

分类:

《秋怀》连文凤 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代连文凤创作的《秋怀》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《秋怀》中文译文:
季鹰真达士,弃宦归东吴。
禄无盈雨荣,盎无盈寸荣,盎无升斗储。
盘桓吴溪上,所乐只在鱼。
怀组夸乡里,佩印骄妻孥。
朝从高鸟翔,莫随舜华枯。
富贵岂不好,不能少须臾。
逆风吹尘沙,出门皆畏途。
抱影廓独倚,新荣非良图。

诗意:
《秋怀》描绘了一个士人的秋日思绪。诗人季鹰真是个有志向的士人,他放弃了官场生涯,回归到东吴故乡。然而,他并没有追求富贵和权势,而是沉浸在自然之间,以渔猎为乐。他怀念乡里的亲友,骄傲地佩戴着官印,带着妻子和孩子过上自由自在的生活。他欣赏高飞的鸟儿,警惕地不随波逐流,不随着舜帝的华美而衰落。虽然财富和地位诱人,但他明白这些并不是长久之计,因此即使富贵来临,他也不会为此沉迷,因为这些并不重要。他面对逆风吹扬起的尘沙,每次出门都感到畏惧,但他仍然坚定地前行。他独自一人,沉思着自己的影子,意识到新的荣耀并非他所追求的理想。

赏析:
《秋怀》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的内心世界和人生态度。诗中通过对士人季鹰真的境遇和心境的描写,表达了对官场和功名的冷漠态度,强调了追求内心自由和真实感受的重要性。诗人通过对自然景物的描绘,表达了与自然融为一体的渴望,对物质财富的淡漠态度,以及对传统价值观的反思。整首诗词以自然景物为背景,以个人情感和人生哲理为主题,表达出一种追求自由、超越世俗的境界,体现了宋代士人的独立精神和超然境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃宦归东吴”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

jì yīng zhēn dá shì, qì huàn guī dōng wú.
季鹰真达士,弃宦归东吴。
lù wú yíng yǔ róng, àng wú yíng cùn róng,
禄无盈雨荣,盎无盈寸荣,
àng wú shēng dǒu chǔ.
盎无升斗储。
pán huán wú xī shàng,
盘桓吴溪上,
suǒ lè zhī zài yú.
所乐只在鱼。
huái zǔ kuā xiāng lǐ,
怀组夸乡里,
pèi yìn jiāo qī nú.
佩印骄妻孥。
cháo cóng gāo niǎo xiáng,
朝从高鸟翔,
mò suí shùn huá kū.
莫随舜华枯。
fù guì qǐ bù hǎo,
富贵岂不好,
bù néng shǎo xū yú.
不能少须臾。
nì fēng chuī chén shā,
逆风吹尘沙,
chū mén jiē wèi tú.
出门皆畏途。
bào yǐng kuò dú yǐ,
抱影廓独倚,
xīn róng fēi liáng tú.
新荣非良图。

“弃宦归东吴”平仄韵脚

拼音:qì huàn guī dōng wú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃宦归东吴”的相关诗句

“弃宦归东吴”的关联诗句

网友评论


* “弃宦归东吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃宦归东吴”出自连文凤的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。