“著意酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

著意酒杯中”出自宋代施宜生的《社日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhe yì jiǔ bēi zhōng,诗句平仄:仄仄平平。

“著意酒杯中”全诗

《社日》
割少诙谐语,分均宰制功。
灵只依古树,醉叟泥村童。
万里开耕稼,三时顺雨风。
行春从此乐,著意酒杯中

分类:

《社日》施宜生 翻译、赏析和诗意

《社日》是宋代诗人施宜生的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
割少诙谐语,
分均宰制功。
灵只依古树,
醉叟泥村童。
万里开耕稼,
三时顺雨风。
行春从此乐,
著意酒杯中。

诗意:
这首诗描绘了一个宜人的农村景象,表达了诗人对农耕生活的赞美和喜悦之情。诗中展现了农民们在社日(祭祀土地神的日子)忙碌劳作的景象,强调了农民们辛勤劳动的功绩。诗人通过描绘自然和人物形象,表达了对农村生活和酒宴的向往和欢乐。

赏析:
《社日》以简洁明快的语言和朴素自然的描写,展示了农耕生活的美好和乐趣。诗的开篇,“割少诙谐语,分均宰制功”,描述了农民们在社日这个特殊日子里,戒除了嬉笑和闲言,全心投入到农耕劳作中,平均分配各项农事工作。这种劳作的庄重和神圣感在“灵只依古树,醉叟泥村童”两句中得到了体现。农民们像灵巧的树木一样,默默地奉献和依附于土地,醉酒的老人和泥土中的农村孩童也成为了这个景象中的一部分,展示了农民们对土地的深厚情感。

接下来的两句“万里开耕稼,三时顺雨风”,描绘了广袤的土地上农民们的努力,他们在春天耕种,希望获得丰收的收获。诗人表达了对自然的感激之情,感谢雨水的滋润和风的顺利,使农作物能够茁壮成长。

最后两句“行春从此乐,著意酒杯中”,表达了诗人对农村生活和酒宴的向往和欢乐。农民们在丰收后,庆祝劳动成果的同时,也享受着美酒的陶醉,将劳动和欢乐融为一体。

整首诗以简洁明快的语言描绘了农民的劳作场景和丰收的喜悦,表达了诗人对农村生活的热爱和赞美。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人抒发了对农耕生活和农民劳动的敬意,传递了对丰收和快乐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著意酒杯中”全诗拼音读音对照参考

shè rì
社日

gē shǎo huī xié yǔ, fēn jūn zǎi zhì gōng.
割少诙谐语,分均宰制功。
líng zhǐ yī gǔ shù, zuì sǒu ní cūn tóng.
灵只依古树,醉叟泥村童。
wàn lǐ kāi gēng jià, sān shí shùn yǔ fēng.
万里开耕稼,三时顺雨风。
xíng chūn cóng cǐ lè, zhe yì jiǔ bēi zhōng.
行春从此乐,著意酒杯中。

“著意酒杯中”平仄韵脚

拼音:zhe yì jiǔ bēi zhōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著意酒杯中”的相关诗句

“著意酒杯中”的关联诗句

网友评论


* “著意酒杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著意酒杯中”出自施宜生的 《社日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。