“寒木云相抱”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒木云相抱”出自清代顾梦游的《访邹满字溪上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán mù yún xiāng bào,诗句平仄:平仄平平仄。

“寒木云相抱”全诗

《访邹满字溪上》
言寻居士家,薄暮清溪道。
荒原鸟独飞,寒木云相抱
入室闻疏钟,开门见秋潦。
落叶坐来多,清风时一扫。

分类:

《访邹满字溪上》顾梦游 翻译、赏析和诗意

《访邹满字溪上》是清代作家顾梦游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来到寻找邹满字居士的家,夕阳照耀着清澈的溪道。荒原上一只孤雁飞翔,寒木中云雾相依。走进屋内,听到稀疏的钟声,开门一看,秋水涨潮正涌。落叶纷纷飘落,清风不时扫过。

诗意:
这首诗词描绘了作者访问邹满字居士的情景,以及在景色和氛围中体验到的感受。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了对自然景象和人文环境的观察和感悟,展示了一种淡泊清幽的生活态度。

赏析:
1. 诗词以清新自然的景色作为背景,溪流、鸟雀、云雾、秋潦等形象描绘出一幅宁静而富有韵味的田园景象。
2. 诗人通过寥寥数语,将寻访居士的过程和居士家中的景象描绘得生动而质朴。钟声和秋潦的描写,给人以宁静和悠远的感受。
3. 诗词表达了对人事物的淡然态度,表现了作者追求内心安宁和清净的心境。落叶纷飞,清风一扫,暗示了岁月更迭,万物变化,而人应以淡泊心态面对世事。
4. 这首诗词运用了简练的语言表达,意境深远,寓意丰富。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对纯净、宁静、淡泊生活的向往。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和人文环境的描绘,表达了作者对清净宁静生活的向往和追求,以及对人生境遇的淡然态度。读者在阅读中可以感受到作者深邃的思考和内心的宁静,同时也能引发对生命意义和人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒木云相抱”全诗拼音读音对照参考

fǎng zōu mǎn zì xī shàng
访邹满字溪上

yán xún jū shì jiā, bó mù qīng xī dào.
言寻居士家,薄暮清溪道。
huāng yuán niǎo dú fēi, hán mù yún xiāng bào.
荒原鸟独飞,寒木云相抱。
rù shì wén shū zhōng, kāi mén jiàn qiū lǎo.
入室闻疏钟,开门见秋潦。
luò yè zuò lái duō, qīng fēng shí yī sǎo.
落叶坐来多,清风时一扫。

“寒木云相抱”平仄韵脚

拼音:hán mù yún xiāng bào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒木云相抱”的相关诗句

“寒木云相抱”的关联诗句

网友评论


* “寒木云相抱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒木云相抱”出自顾梦游的 《访邹满字溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。