“物外亲交皆断绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

物外亲交皆断绝”出自现代洪传经的《书愤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù wài qīn jiāo jiē duàn jué,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“物外亲交皆断绝”全诗

《书愤》
有儿有女竟成孤,无米无柴怅索居。
物外亲交皆断绝,胸中丘壑早荒芜。
南冠重比当山石,微命轻于覆辙鱼。
谁敢挺身分皂白,太阳万岁日高呼。

分类:

《书愤》洪传经 翻译、赏析和诗意

《书愤》

有儿有女竟成孤,
无米无柴怅索居。
物外亲交皆断绝,
胸中丘壑早荒芜。

南冠重比当山石,
微命轻于覆辙鱼。
谁敢挺身分皂白,
太阳万岁日高呼。

中文译文:
有儿有女竟成孤,
无米无柴怅索居。
物外亲交皆断绝,
胸中丘壑早荒芜。

南冠重比当山石,
微命轻于覆辙鱼。
谁敢挺身分皂白,
太阳万岁日高呼。

诗意和赏析:
这首现代诗《书愤》由洪传经创作,表达了作者内心的愤怒和不满情绪。诗中描述了作者的困境和孤独感。

首先,诗人表达了自己的孤独。他有儿有女,却变得孤单无依。这句描绘了作者的家庭状况,暗示了他在家庭生活中的失意和孤独感。

其次,诗人描述了自己生活所遭遇的困境。他没有米,没有柴,生活困顿,感到无助和沮丧。这种物质匮乏的描绘,进一步强调了作者的困境和无奈。

接着,诗人表达了他与外界社交关系的断绝。他与亲朋好友的交往都已断绝,使得他感到孤立和孤独。这暗示了作者在社会中的孤独处境,没有人能理解他的苦衷和心情。

然后,诗人用南冠(古代士人的帽子)重比当山石,微命(微薄的命运)轻于覆辙鱼(被车轮碾过的鱼)来形容自己的处境。南冠比喻了他身上的责任和压力,而微命和覆辙鱼则暗示了他生活的卑微和脆弱。

最后,诗人表达了对正义的呼唤。他倡导有人敢于站出来为真相辩护,为正义发声。他期待太阳万岁,高呼正义。这是作者对社会的期望和对改变困境的呼唤。

整首诗通过描绘作者的孤独、困境和对正义的渴望,传达了作者内心的愤怒和不满情绪。诗人通过表达自己的内心世界,借诗抒发了对社会不公和困境的不满,同时也表达了对正义与公平的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物外亲交皆断绝”全诗拼音读音对照参考

shū fèn
书愤

yǒu ér yǒu nǚ jìng chéng gū, wú mǐ wú chái chàng suǒ jū.
有儿有女竟成孤,无米无柴怅索居。
wù wài qīn jiāo jiē duàn jué, xiōng zhōng qiū hè zǎo huāng wú.
物外亲交皆断绝,胸中丘壑早荒芜。
nán guān zhòng bǐ dāng shān shí, wēi mìng qīng yú fù zhé yú.
南冠重比当山石,微命轻于覆辙鱼。
shuí gǎn tǐng shēn fèn zào bái, tài yáng wàn suì rì gāo hū.
谁敢挺身分皂白,太阳万岁日高呼。

“物外亲交皆断绝”平仄韵脚

拼音:wù wài qīn jiāo jiē duàn jué
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物外亲交皆断绝”的相关诗句

“物外亲交皆断绝”的关联诗句

网友评论


* “物外亲交皆断绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物外亲交皆断绝”出自洪传经的 《书愤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。