“溪深几曲云藏峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪深几曲云藏峡”出自明代王守仁的《陆广晓发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shēn jǐ qū yún cáng xiá,诗句平仄:平平仄平平平平。

“溪深几曲云藏峡”全诗

《陆广晓发》
初日曈曈似晓霞,雨痕新霁渡头沙。
溪深几曲云藏峡,树老千年雪作花。
白鸟去边回驿路,青崖缺处见人家。
遍行奇胜才经此,江上无劳羡九华。

分类:

作者简介(王守仁)

王守仁头像

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

《陆广晓发》王守仁 翻译、赏析和诗意

《陆广晓发》是明代文学家王守仁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初日曈曈似晓霞,
雨痕新霁渡头沙。
溪深几曲云藏峡,
树老千年雪作花。
白鸟去边回驿路,
青崖缺处见人家。
遍行奇胜才经此,
江上无劳羡九华。

诗意:
这首诗描绘了广西陆川县清晨的美景。初日升起,晨光透过云层,如同晓霞一般温柔明亮。雨痕在新晴的天空中逐渐消散,船只驶过河边的沙滩。溪水蜿蜒流淌,形成几个弯曲的弯道,云雾隐没了山峡之间。老树经历了千年风雪的洗礼,苍劲的枝干上绽放出雪花般的白色花朵。一只白鸟飞离水边,回到远方的驿站。在青崖的缺口处,可以看到人家的房屋。这里到处都是美景,只有亲自经过这里的人才能领略到,没有必要去羡慕九华山的壮丽景色。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了陆川县清晨的景色,展示了作者对自然景色的敏感和对人生的思考。诗中使用了许多自然景物的描写,通过对初日、雨痕、溪水和老树的描绘,展现了大自然的宏伟和变幻之美。同时,通过白鸟归巢和青崖缺口处的人家,表达了人与自然的亲密关系。诗末表达了作者的观点,认为身临其境地欣赏奇胜景色比单纯羡慕他人所在的名山大好。

整首诗语言简练、意境深远,以寥寥数语勾勒出广阔的自然景色和人文风貌,展示了王守仁对于自然、生活和人生的独特感悟。这首诗词在明代文学中被广泛传颂,被认为是王守仁诗才的代表之作,也展现了他在文学创作中的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪深几曲云藏峡”全诗拼音读音对照参考

lù guǎng xiǎo fā
陆广晓发

chū rì tóng tóng shì xiǎo xiá, yǔ hén xīn jì dù tóu shā.
初日曈曈似晓霞,雨痕新霁渡头沙。
xī shēn jǐ qū yún cáng xiá, shù lǎo qiān nián xuě zuò huā.
溪深几曲云藏峡,树老千年雪作花。
bái niǎo qù biān huí yì lù, qīng yá quē chù jiàn rén jiā.
白鸟去边回驿路,青崖缺处见人家。
biàn xíng qí shèng cái jīng cǐ, jiāng shàng wú láo xiàn jiǔ huá.
遍行奇胜才经此,江上无劳羡九华。

“溪深几曲云藏峡”平仄韵脚

拼音:xī shēn jǐ qū yún cáng xiá
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪深几曲云藏峡”的相关诗句

“溪深几曲云藏峡”的关联诗句

网友评论


* “溪深几曲云藏峡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪深几曲云藏峡”出自王守仁的 《陆广晓发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。