“傍石结山屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍石结山屋”出自明代罗洪先的《石屋赠彭翁(名簪,靖州守)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàng shí jié shān wū,诗句平仄:仄平平平平。

“傍石结山屋”全诗

《石屋赠彭翁(名簪,靖州守)》
先生岂无慕,终岁卧丘樊。
傍石结山屋,为园近水源。
春来时抱犊,月出自开门。
再见三年后,嗒然忘所言。

分类:

《石屋赠彭翁(名簪,靖州守)》罗洪先 翻译、赏析和诗意

《石屋赠彭翁(名簪,靖州守)》是明代罗洪先创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生岂无慕,终岁卧丘樊。
傍石结山屋,为园近水源。
春来时抱犊,月出自开门。
再见三年后,嗒然忘所言。

诗意:
这首诗词表达了诗人对彭翁(名簪,靖州守)的赠送之情以及对友谊的思念之情。诗人对彭翁的敬佩之情溢于言表,他欣赏彭翁的志向和品性。诗人描述了彭翁与他在山间的友情,彭翁修建了一座石屋,靠近山石,与大自然为伴,同时又靠近水源,环境清幽宜人。在春天,彭翁抱着小牛游玩,夜晚时月亮升起时,他敞开门户,享受自然的美景。诗人表达了对彭翁的再次相见的期待,但也透露出对时间的流逝和人事的变迁的感慨。

赏析:
这首诗词通过对彭翁的赞美和思念,展现了诗人对友谊和深山生活的向往和赞美。诗人以简洁的笔触勾勒出彭翁的高尚品质和与自然的和谐相处。石屋傍山而建,园中有水源,彭翁创造了一个与大自然相融合的居住环境。诗人以春天、夜晚的景象描绘出彭翁与自然的亲近,彰显了彭翁独立自主、追求自然生活的精神。诗词最后表达了对再次相见的期待,但又感叹时间的流逝,人事的变迁,暗示着友情虽然珍贵,但也可能因岁月的推移而逐渐淡忘。

整体上,这首诗词通过简洁的语言和意象描绘了友情和自然的美好,并通过时间的推移传达了人生的无常和变迁。它展现了明代文人对自然山水和深山生活的向往,同时也表达了友情的珍贵和易逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍石结山屋”全诗拼音读音对照参考

shí wū zèng péng wēng míng zān, jìng zhōu shǒu
石屋赠彭翁(名簪,靖州守)

xiān shēng qǐ wú mù, zhōng suì wò qiū fán.
先生岂无慕,终岁卧丘樊。
bàng shí jié shān wū, wèi yuán jìn shuǐ yuán.
傍石结山屋,为园近水源。
chūn lái shí bào dú, yuè chū zì kāi mén.
春来时抱犊,月出自开门。
zài jiàn sān nián hòu, tà rán wàng suǒ yán.
再见三年后,嗒然忘所言。

“傍石结山屋”平仄韵脚

拼音:bàng shí jié shān wū
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍石结山屋”的相关诗句

“傍石结山屋”的关联诗句

网友评论


* “傍石结山屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍石结山屋”出自罗洪先的 《石屋赠彭翁(名簪,靖州守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。