“卢龙霜气冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

卢龙霜气冷”出自唐代李白的《三山望金陵,寄殷淑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú lóng shuāng qì lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“卢龙霜气冷”全诗

《三山望金陵,寄殷淑》
三山怀谢脁,水澹望长安。
芜没河阳县,秋江正北看。
卢龙霜气冷,鳷鹊月光寒。
耿耿忆琼树,天涯寄一欢。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《三山望金陵,寄殷淑》李白 翻译、赏析和诗意

诗名:三山望金陵,寄殷淑
作者:李白
朝代:唐代

诗人怀着思念之情,望着三山的景色,寄托给了殷淑,表达了自己的思念之情。

诗文中的三山指的是偏远的地方,作者愁肠百结,忧心忡忡,精神恍惚。水澹望长安,意味着远离家乡的痛苦和思念。

诗中提到的芜泽河阳县已经退去,秋江正北看指的是作者望向北方的秋江。

卢龙霜气冷,鸷鹊月光寒,表达了寒冷的冬季景象,与诗人内心的凄苦相称。

耿耿忆琼树,天涯寄一欢表达了诗人对殷淑的思念之情,在天涯海角,通过诗歌传递一份欢喜与思念。

这首诗表达了诗人在远离家乡的地方,对亲人的思念之情。通过描绘景物,表达了诗人内心深处的忧郁和寂寞。在寒冷的冬季,诗人对殷淑的思念愈发浓烈。整首诗以明快的语言和华丽的词句,抒发了诗人内心的愁苦和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卢龙霜气冷”全诗拼音读音对照参考

sān shān wàng jīn líng, jì yīn shū
三山望金陵,寄殷淑

sān shān huái xiè tiǎo, shuǐ dàn wàng cháng ān.
三山怀谢脁,水澹望长安。
wú méi hé yáng xiàn, qiū jiāng zhèng běi kàn.
芜没河阳县,秋江正北看。
lú lóng shuāng qì lěng, zhī què yuè guāng hán.
卢龙霜气冷,鳷鹊月光寒。
gěng gěng yì qióng shù, tiān yá jì yī huān.
耿耿忆琼树,天涯寄一欢。

“卢龙霜气冷”平仄韵脚

拼音:lú lóng shuāng qì lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卢龙霜气冷”的相关诗句

“卢龙霜气冷”的关联诗句

网友评论

* “卢龙霜气冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卢龙霜气冷”出自李白的 《三山望金陵,寄殷淑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。