“魂魄拘挛”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂魄拘挛”出自当代启功的《病》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hún pò jū luán,诗句平仄:平仄平平。

“魂魄拘挛”全诗

《病》
旧病重来,依样葫芦,地复天翻。
怪非观珍宝,眼球震颤;未逢国色,魂魄拘挛
郑重要求,"病魔足下,可否虚衷听一言?亲爱的,你何时与我,永断牵缠?"多蒙友好相怜,劝努力精心治一番。
只南行半里,首都医院,纵无特效,姑且周旋。
奇事惊人,大夫高叫:"现有磷酸组织胺。
别害怕,虽药称剧毒,管保平安。
"

分类:

《病》启功 翻译、赏析和诗意

《病》

旧病重来,依样葫芦,地复天翻。
怪非观珍宝,眼球震颤;
未逢国色,魂魄拘挛。

郑重要求,
"病魔足下,可否虚衷听一言?
亲爱的,你何时与我,永断牵缠?"

多蒙友好相怜,劝努力精心治一番。
只南行半里,首都医院,
纵无特效,姑且周旋。

奇事惊人,大夫高叫:
"现有磷酸组织胺。
别害怕,虽药称剧毒,管保平安。"

中文译文:
旧病复发,如同葫芦上下翻滚。
奇怪的景象,我的眼球颤抖;
未曾见过国色佳人,我的灵魂被束缚。

郑重地请求,
"病魔啊,在你脚下,可否听从我的诚挚之言?
亲爱的,你何时与我,永远解脱纠缠?"

多亏了友好的人互相怜悯,劝我努力用心治疗一番。
只走了半里路,来到首都医院,
虽然没有特效药,但姑且尽力应付。

医生说出了令人惊奇的事情:
"现在有磷酸组织胺。
不要害怕,虽然药物有剧毒,但保证平安。"

诗意和赏析:
这首诗是当代诗人启功所作,描绘了疾病带来的痛苦和对治愈的渴望。诗人以生动的形象和抒情的语言,表达了他对疾病的深切感受。

诗中的“旧病重来”表明诗人的病情再次恶化,他形容病情就像葫芦在上下翻滚,让人感受到病痛的剧烈和无法预测的变化。他的眼球颤抖,说明病痛已经影响到他的身心。

诗人对病痛的抱怨和期望得到解脱表现在他向病魔发出的请求中。他真诚地希望病魔能倾听他的话语,以便能够与所爱之人永远解脱病痛的纠缠。

诗中提及了友好的人们怜悯他的状况,并鼓励他努力接受精心治疗。他只走了半里路,来到首都医院,即使医学没有特效,他也愿意尽力应对病痛。

最后,医生告诉他有一种药物,即磷酸组织胺,虽然药物剧毒,但能保证安全。这个奇特的情节给人希望,也表明了诗人对治愈的渴望。

整首诗以简洁明了的语言,诗人通过诗意的描绘,将自己对疾病的痛苦和对治疗的期望表达出来。同时,诗中的情节转折和意境的变化也增强了诗歌的艺术感和感染力。它呈现了人们面对疾病时的无奈和希望,表达了对治愈和解脱的渴望,同时也传递了对友情和医学进展的感激之情。整首诗以简洁而深刻的语言,通过具体形象和情感表达,让读者能够深入体验到诗人的内心世界和病痛的折磨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂魄拘挛”全诗拼音读音对照参考

bìng

jiù bìng chóng lái, yī yàng hú lu, dì fù tiān fān.
旧病重来,依样葫芦,地复天翻。
guài fēi guān zhēn bǎo, yǎn qiú zhèn chàn wèi féng guó sè, hún pò jū luán.
怪非观珍宝,眼球震颤;未逢国色,魂魄拘挛。
zhèng zhòng yāo qiú," bìng mó zú xià, kě fǒu xū zhōng tīng yī yán? qīn ài de, nǐ hé shí yǔ wǒ, yǒng duàn qiān chán?" duō méng yǒu hǎo xiāng lián, quàn nǔ lì jīng xīn zhì yī fān.
郑重要求,"病魔足下,可否虚衷听一言?亲爱的,你何时与我,永断牵缠?"多蒙友好相怜,劝努力精心治一番。
zhǐ nán xíng bàn lǐ, shǒu dū yī yuàn, zòng wú tè xiào, gū qiě zhōu xuán.
只南行半里,首都医院,纵无特效,姑且周旋。
qí shì jīng rén, dài fū gāo jiào:" xiàn yǒu lín suān zǔ zhī àn.
奇事惊人,大夫高叫:"现有磷酸组织胺。
bié hài pà, suī yào chēng jù dú, guǎn bǎo píng ān.
别害怕,虽药称剧毒,管保平安。
"
"

“魂魄拘挛”平仄韵脚

拼音:hún pò jū luán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂魄拘挛”的相关诗句

“魂魄拘挛”的关联诗句

网友评论


* “魂魄拘挛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂魄拘挛”出自启功的 《病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。