“脉脉照溪滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

脉脉照溪滨”出自清代钱秉镫的《梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò zhào xī bīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“脉脉照溪滨”全诗

《梅花》
离离压残雪,脉脉照溪滨
一任夜五月,何妨天不春!
芳华凭俗赏,风味与谁亲?
只觉闭门后,徘徊似有人。

分类:

《梅花》钱秉镫 翻译、赏析和诗意

《梅花》是清代钱秉镫的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意及赏析:

中文译文:
离离压残雪,
脉脉照溪滨。
一任夜五月,
何妨天不春!
芳华凭俗赏,
风味与谁亲?
只觉闭门后,
徘徊似有人。

诗意:
这首诗以梅花为主题,展现了梅花在寒冷的冬季中独自盛放的美丽和坚韧。诗人通过描绘梅花压着残雪,绽放在溪边的情景,表达了梅花寒冷季节中独特的美丽和坚持不懈的生命力。诗人提到五月的夜晚,暗示了即使在春天已经过去的时候,梅花仍然在绽放,昭示了它的坚强和不拘一格的品性。诗人思考梅花的芳华是否只能由世俗的眼光来欣赏,以及梅花的风味是否属于特定的人,表达了对于美的定义和价值观的思考。最后两句表达了诗人闭门思索时的心境,感觉仿佛有人与自己相伴。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了梅花的美丽和独特性格。梅花是冬天中难得的花朵,而诗中的梅花在冰雪覆盖的环境中依然绽放,给人以坚强和不屈的感觉。诗人通过对梅花的描绘,抒发了自己对于美的独立见解和对世俗眼光的追问。他认为梅花的芳华不仅仅是供俗世欣赏的,风味也不仅仅适合特定的人,暗示了对于美和价值的多元性和包容性的思考。最后两句表达了诗人内心的孤独和思索,也让读者在闭门静思的氛围中感受到了诗人的情感与思想。

这首诗以简练的语言道出了梅花的美丽和坚强,同时也提出了对于美的思考和对于世俗眼光的反思。通过对梅花的描写和对于美的探讨,诗人展现了自己独立的审美观和对于内心世界的感悟,使读者在欣赏梅花的美丽之余,也引发了对于美和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脉脉照溪滨”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

lí lí yā cán xuě, mò mò zhào xī bīn.
离离压残雪,脉脉照溪滨。
yī rèn yè wǔ yuè, hé fáng tiān bù chūn!
一任夜五月,何妨天不春!
fāng huá píng sú shǎng, fēng wèi yǔ shuí qīn?
芳华凭俗赏,风味与谁亲?
zhǐ jué bì mén hòu, pái huái shì yǒu rén.
只觉闭门后,徘徊似有人。

“脉脉照溪滨”平仄韵脚

拼音:mò mò zhào xī bīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脉脉照溪滨”的相关诗句

“脉脉照溪滨”的关联诗句

网友评论


* “脉脉照溪滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉照溪滨”出自钱秉镫的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。