“微风啸彻捎云竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风啸彻捎云竹”出自明代袁中道的《海淀李戚畹园四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi fēng xiào chè shāo yún zhú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“微风啸彻捎云竹”全诗

《海淀李戚畹园四首》
追随鹭羽到山阿,梓泽兰亭未许过。
移得好花通柰苑,引来飞瀑似银河。
微风啸彻捎云竹,轻雨香添带露荷。
野逸繁华都不碍,才闻灌木又听歌。
¤

分类:

《海淀李戚畹园四首》袁中道 翻译、赏析和诗意

《海淀李戚畹园四首》是明代袁中道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
追随鹭羽到山阿,
梓泽兰亭未许过。
移得好花通柰苑,
引来飞瀑似银河。
微风啸彻捎云竹,
轻雨香添带露荷。
野逸繁华都不碍,
才闻灌木又听歌。

诗意:
这首诗词描述了诗人游览海淀李戚畹园时的景致和感受。诗人追随着白鹭的羽毛来到山坡上,欣赏着美丽的自然景色。诗人移动了美丽的花朵,使其通向柰苑(柰园),同时也吸引了飞瀑,犹如银河一般壮观。微风吹过,发出悦耳的啸声,穿过云中的竹子。轻柔的雨水滋润着花草,带着露水的香气,尤其是荷花。在这个宁静的环境中,尽管有着繁华和喧嚣,但它们并不妨碍野逸的心境,诗人甚至能够听到灌木中传来的歌声。

赏析:
这首诗词以精细的描写展示了袁中道对自然景色的观察和对美的感受。诗中通过描绘鹭羽、花朵、飞瀑、竹子和荷花等元素,将读者带入了一个宁静而美好的环境中。诗人用细腻的笔触描绘了微风吹过竹林时的啸声和雨水滋润花草的情景,使读者仿佛置身其中。诗人通过对繁华与野逸的对比,表达了自然的纯净和宁静胜过都市的喧嚣和繁忙的情感。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和对比的手法,传达了诗人对自然之美的赞美和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风啸彻捎云竹”全诗拼音读音对照参考

hǎi diàn lǐ qī wǎn yuán sì shǒu
海淀李戚畹园四首

zhuī suí lù yǔ dào shān ā, zǐ zé lán tíng wèi xǔ guò.
追随鹭羽到山阿,梓泽兰亭未许过。
yí dé hǎo huā tōng nài yuàn, yǐn lái fēi pù shì yín hé.
移得好花通柰苑,引来飞瀑似银河。
wēi fēng xiào chè shāo yún zhú, qīng yǔ xiāng tiān dài lù hé.
微风啸彻捎云竹,轻雨香添带露荷。
yě yì fán huá dōu bù ài, cái wén guàn mù yòu tīng gē.
野逸繁华都不碍,才闻灌木又听歌。
¤

“微风啸彻捎云竹”平仄韵脚

拼音:wēi fēng xiào chè shāo yún zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风啸彻捎云竹”的相关诗句

“微风啸彻捎云竹”的关联诗句

网友评论


* “微风啸彻捎云竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风啸彻捎云竹”出自袁中道的 《海淀李戚畹园四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。