“翠袖暮天寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠袖暮天寒”出自元代张弘范的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì xiù mù tiān hán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“翠袖暮天寒”全诗

《临江仙》
千古武陵溪上路,桃花流水潺潺。
可怜仙契剩浓欢。
黄鹏惊梦破,青鸟唤春还。
回首旧游浑不见,苍烟一片荒山。
玉人何处倚阑干。
紫箫明月底,翠袖暮天寒

分类: 临江仙

作者简介(张弘范)

张弘范(1238年—1280年),字仲畴,易州定兴人,元朝初期重要将领,名将张柔第九子,曾参加过襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,时年四十三岁。元世祖赠予银青荣禄大夫、平章政事,予谥武烈。元武宗至大四年(1311年),加赠推忠效节翊运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、齐国公,改谥忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加赠“保大功臣”,加封淮阳王,予谥献武。

《临江仙》张弘范 翻译、赏析和诗意

《临江仙·千古武陵溪上路》是元代张弘范创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千古以来,武陵溪水在路旁流淌,桃花在水中流动。可怜那仙人的缘分只剩下浓浓的欢愉。黄鹏惊动了梦境,青鸟呼唤着春天的归来。回首往昔的游玩,却已经看不见了,只有苍烟笼罩着一片荒山。那美丽的女子在哪儿倚着栏杆?紫色的箫声在明亮的月光下,翠绿的袖子在寒冷的夜空中。

诗意:
这首诗以武陵溪为背景,描绘了一幅美丽而忧伤的景象。诗人通过描绘桃花流水和山水间的仙境氛围,表达了对逝去的美好时光的怀念和对人事变迁的感叹。诗中的仙人与黄鹏、青鸟等形象,象征着传说中的仙境和唤醒春天的力量,与现实世界形成对比。诗人回首往事,发现一切已不再如初,只有苍烟和荒山,而曾经爱慕的玉人也难觅踪影。整首诗以寥寥数语勾勒出壮丽而凄美的景色,表达了对逝去时光的怀念和对现实世界的失望。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和对比手法,营造出一种绚丽而忧伤的氛围。诗中的武陵溪、桃花、仙人、黄鹏、青鸟等形象都是中国传统文化中的符号,给诗词增添了神秘和浪漫的色彩。通过描绘桃花流水和仙境景象,诗人用美丽的形象表达对过去时光的留恋和对美好事物的追求。然而,诗人在回首往事时发现一切已逝,只有苍烟和荒山,这种对比营造出强烈的失落和无奈感。诗中的玉人形象则是诗人心中的寄托和思念之情的象征,增添了凄美的色彩。

整首诗以描写自然景物为主线,通过对比和意象的运用,表达了诗人对逝去时光的怀念、对现实的失望以及对美好事物的追求。这首诗以其独特的意境和表达方式,展示了元代诗词的特色,同时也传达了诗人对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠袖暮天寒”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

qiān gǔ wǔ líng xī shàng lù, táo huā liú shuǐ chán chán.
千古武陵溪上路,桃花流水潺潺。
kě lián xiān qì shèng nóng huān.
可怜仙契剩浓欢。
huáng péng jīng mèng pò, qīng niǎo huàn chūn hái.
黄鹏惊梦破,青鸟唤春还。
huí shǒu jiù yóu hún bú jiàn, cāng yān yī piàn huāng shān.
回首旧游浑不见,苍烟一片荒山。
yù rén hé chǔ yǐ lán gān.
玉人何处倚阑干。
zǐ xiāo míng yuè dǐ, cuì xiù mù tiān hán.
紫箫明月底,翠袖暮天寒。

“翠袖暮天寒”平仄韵脚

拼音:cuì xiù mù tiān hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠袖暮天寒”的相关诗句

“翠袖暮天寒”的关联诗句

网友评论


* “翠袖暮天寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠袖暮天寒”出自张弘范的 《临江仙·千古武陵溪上路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。