“缆舟宿松县”的意思及全诗出处和翻译赏析

缆舟宿松县”出自宋代蔡齐的《小孤索同黄士殷同赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn zhōu sù sōng xiàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“缆舟宿松县”全诗

《小孤索同黄士殷同赋》
缆舟宿松县,我友爱奇观。
爱登小孤山,千里瞰江岸。
窄塞峡浪喧,微茫渚沙漫。
临深看泳鱼,思归闻啼雁。
茫茫吊千古,俯仰亦嗟叹。
君侯金玉章,贻我舟中玩。

分类:

《小孤索同黄士殷同赋》蔡齐 翻译、赏析和诗意

《小孤索同黄士殷同赋》是宋代蔡齐的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缆舟宿松县,
我友爱奇观。
爱登小孤山,
千里瞰江岸。
窄塞峡浪喧,
微茫渚沙漫。
临深看泳鱼,
思归闻啼雁。
茫茫吊千古,
俯仰亦嗟叹。
君侯金玉章,
贻我舟中玩。

译文:
系缆的船宿在松县,
我和友人都喜爱奇景。
喜欢登上小孤山,
远眺千里江岸。
狭窄的峡谷波涛汹涌,
微茫的滩涂沙漫漫。
俯视深潭中游泳的鱼,
思念归程时听到雁的啼鸣。
茫茫人世之中思念千古,
仰望时不禁感慨叹息。
贵族的金玉篇章,
赠予我在船中欣赏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与友人一同游览松县的小孤山,展示了山川江河的壮丽景色。诗中通过描写狭窄峡谷中波涛汹涌、滩涂沙漫漫的景象,表达了自然界的广阔和壮丽。作者站在山巅,远眺江岸,感叹千里江山的壮丽景色。同时,他在深潭中观察游泳的鱼,聆听雁的啼鸣,思念起归途中的家乡。诗人在茫茫人世之中,感叹时光的流转,对过去的历史产生思考和嗟叹。最后,诗人提到君侯赠予他的金玉篇章,表示他在船中欣赏这些文物,也表达了对君侯的感激之情。

这首诗通过对自然景色的描绘和对内心感受的表达,展示了作者对自然美和历史的热爱。通过对山川江河景色的描写,表现了大自然的广阔壮丽之美,体现了宋代文人对自然景色的赞美和追求。同时,诗人的思念和对历史的思考也为诗词增添了一丝忧郁和哲理的色彩。整首诗以优美的词藻和流畅的句子展示了宋代文人的才华和对自然和历史的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缆舟宿松县”全诗拼音读音对照参考

xiǎo gū suǒ tóng huáng shì yīn tóng fù
小孤索同黄士殷同赋

lǎn zhōu sù sōng xiàn, wǒ yǒu ài qí guān.
缆舟宿松县,我友爱奇观。
ài dēng xiǎo gū shān, qiān lǐ kàn jiāng àn.
爱登小孤山,千里瞰江岸。
zhǎi sāi xiá làng xuān, wēi máng zhǔ shā màn.
窄塞峡浪喧,微茫渚沙漫。
lín shēn kàn yǒng yú, sī guī wén tí yàn.
临深看泳鱼,思归闻啼雁。
máng máng diào qiān gǔ, fǔ yǎng yì jiē tàn.
茫茫吊千古,俯仰亦嗟叹。
jūn hóu jīn yù zhāng, yí wǒ zhōu zhōng wán.
君侯金玉章,贻我舟中玩。

“缆舟宿松县”平仄韵脚

拼音:lǎn zhōu sù sōng xiàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缆舟宿松县”的相关诗句

“缆舟宿松县”的关联诗句

网友评论


* “缆舟宿松县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缆舟宿松县”出自蔡齐的 《小孤索同黄士殷同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。