“祗今已饱烟霞疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

祗今已饱烟霞疾”出自宋代蔡渊的《自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jīn yǐ bǎo yān xiá jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“祗今已饱烟霞疾”全诗

《自咏》
屈指抠衣四十年,自怜须鬓已皤然。
久知轩冕应无分,但觉西山若有缘。
下学功夫惭未到,先天事业敢轻传。
祗今已饱烟霞疾,更乞清溪着钓船。

分类:

《自咏》蔡渊 翻译、赏析和诗意

《自咏》是宋代蔡渊创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

自咏

屈指抠衣四十年,
自怜须鬓已皤然。
久知轩冕应无分,
但觉西山若有缘。
下学功夫惭未到,
先天事业敢轻传。
祗今已饱烟霞疾,
更乞清溪着钓船。

译文:
数着手指,我已度过了四十年,
自怜看到我的太阳穴已经皓然。
长久以来,我明白封王帝位不属于我,
但我感觉西山或许对我有缘。
我自愧学识不够,功夫还未到家,
但我敢于轻声传颂先天的事业。
眼下我已经饱尝了名利的烟尘,
更希望能在清溪之畔,坐上钓船。

诗意:
《自咏》表达了蔡渊对自己生活和功业的一番思考。他自谦自己的学识不够,功夫还未成熟,但他仍然有志于将先天的事业传承下去。他对权势和荣华不抱期望,却觉得自己与自然山水有着某种缘分。最后,他渴望远离尘嚣,寻求宁静和舒适,以清溪、钓船为象征。

赏析:
这首诗词以自咏的方式,表达了蔡渊内心的感受和追求。诗人通过屈指抠衣的描写,展现了自己年华老去的无奈和自怜之情。他认识到自己并非命中注定的封王之才,但对于自然山水的吸引却不禁产生了某种希望与畅想。在功业方面,他自谦不够,但勇于传承先天的事业,表达了他对于理想追求的执着和决心。最后两句,诗人已经厌倦了名利的纷扰,期望能够远离尘嚣,回归自然,寻求内心的宁静与满足。

整首诗词以简洁的语言表达了蔡渊内心的感慨和追求,展示了他对功业的期望和对自然世界的向往。同时,诗词在细腻的情感描写中融入了对人生和命运的思考,给人以深远的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祗今已饱烟霞疾”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

qū zhǐ kōu yī sì shí nián, zì lián xū bìn yǐ pó rán.
屈指抠衣四十年,自怜须鬓已皤然。
jiǔ zhī xuān miǎn yīng wú fēn, dàn jué xī shān ruò yǒu yuán.
久知轩冕应无分,但觉西山若有缘。
xià xué gōng fū cán wèi dào, xiān tiān shì yè gǎn qīng chuán.
下学功夫惭未到,先天事业敢轻传。
zhī jīn yǐ bǎo yān xiá jí, gèng qǐ qīng xī zhe diào chuán.
祗今已饱烟霞疾,更乞清溪着钓船。

“祗今已饱烟霞疾”平仄韵脚

拼音:zhī jīn yǐ bǎo yān xiá jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祗今已饱烟霞疾”的相关诗句

“祗今已饱烟霞疾”的关联诗句

网友评论


* “祗今已饱烟霞疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗今已饱烟霞疾”出自蔡渊的 《自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。