“桂枝香了到梅枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂枝香了到梅枝”出自宋代曹泾的《次胡馀学同年四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì zhī xiāng le dào méi zhī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“桂枝香了到梅枝”全诗

《次胡馀学同年四首》
力田元不怵凶饥,瘠者为谁谁是肥。
但得高堂翁媪健,定知奕世子孙宜。
追风骐骤仍不蹶,览德鸾凤栖或飞。
有酒急须频对月,桂枝香了到梅枝

分类:

《次胡馀学同年四首》曹泾 翻译、赏析和诗意

《次胡馀学同年四首》是宋代诗人曹泾的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

力田元不怵凶饥,瘠者为谁谁是肥。
但得高堂翁媪健,定知奕世子孙宜。

这两句描述了农田的力量和丰收的意义。作者说,不怕艰难困苦的人,将会成为瘦弱者的供养对象。只要能够得到长寿的父母庇佑,就能够确保后代世世代代的安宁和幸福。

追风骐骥仍不蹶,览德鸾凤栖或飞。
有酒急须频对月,桂枝香了到梅枝。

这两句表达了追求卓越和欣赏美好的心态。作者说,高贵的骐骥在飞驰的过程中依然稳健不跌倒,德行高尚的凤凰或停栖或飞翔。有美酒时,应该频繁地与月亮为伴,当桂花的香气散去时,就能够去欣赏梅花的芬芳。

这首诗词通过运用农田和高贵动物的比喻,表达了作者对人生的理解和追求。作者认为,只有勇敢面对困难、坚持不懈的人才能够获得成功和幸福,而高尚的品德和追求卓越的心态也是人们应该追求的目标。这首诗词以简洁明了的语言和生动形象的描写,展示了曹泾对于人生价值观的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂枝香了到梅枝”全诗拼音读音对照参考

cì hú yú xué tóng nián sì shǒu
次胡馀学同年四首

lì tián yuán bù chù xiōng jī, jí zhě wèi shuí shuí shì féi.
力田元不怵凶饥,瘠者为谁谁是肥。
dàn dé gāo táng wēng ǎo jiàn, dìng zhī yì shì zǐ sūn yí.
但得高堂翁媪健,定知奕世子孙宜。
zhuī fēng qí zhòu réng bù jué, lǎn dé luán fèng qī huò fēi.
追风骐骤仍不蹶,览德鸾凤栖或飞。
yǒu jiǔ jí xū pín duì yuè, guì zhī xiāng le dào méi zhī.
有酒急须频对月,桂枝香了到梅枝。

“桂枝香了到梅枝”平仄韵脚

拼音:guì zhī xiāng le dào méi zhī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂枝香了到梅枝”的相关诗句

“桂枝香了到梅枝”的关联诗句

网友评论


* “桂枝香了到梅枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂枝香了到梅枝”出自曹泾的 《次胡馀学同年四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。